Tony Ferreri - Temporale - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais Tony Ferreri - Temporale




Temporale
Storm
Sono trenta giorni che ti penso, ancora quante volte parlerò di te
I've been thinking about you for thirty days, how many more times will I talk about you
Ma che strano gioco quello che da tempo sta rubando spazio dentro me
But what a strange game that has long been stealing space within me
Quante volte penso sia sbagliato continuare a vivere senza di te
How many times do I think it's wrong to continue living without you
Vorrei cancellare il mio passato, ma spezzargli il cuore non è facile
I would like to erase my past, but breaking his heart is not easy
Mi sento chiuso in una storia senza seguito
I feel stuck in a story with no sequel
Vorrei gridare al mondo quanto sono stupido
I would like to scream to the world how stupid I am
Ma poi più timido non ho il coraggio di arrivare a te
But then more timid I do not have the courage to get to you
Sento i fulmini nel cuore come un temporale che mi scoppia dentro
I feel the lightning in my heart like a storm that bursts inside me
Non mi fa dormire, mi turmenta l'anema chistu dolore ca me fa chiu male
It keeps me awake, it torments my soul this pain which hurts me more
Vuless truva u coraggio ra lassa stasera pe vini a du te
I wish I could find the courage to leave tonight to come to you
Cu mille mazzi i rose comm foss bello se cu te facess ammore
With a thousand bundles of roses how beautiful it would be if I made love to you
E continuo a recitare, leggo quel copione
And I continue to act, I read that script
Perché adesso accanto mi regala il cuore
Because now next to me you give me your heart
Mi sento un bastardo che non sa più amare chi ha già amato me
I feel like a bastard who no longer knows how to love those who have already loved me
Forse tu sarai un errore, ma voglio sbagliare
Maybe you'll be a mistake, but I want to make it
Voglio amarti anche se mi farò del male
I want to love you even if I'll hurt myself
Io voglio morire solo insieme a te
I only want to die with you
Ci ho provato a disegnare un mondo che non dava spazio più agli errori miei
I tried to draw a world that gave no more space to my mistakes
Ma è più forte dentro il sentimento che mi scoppia anche se tu non ci sei
But the feeling that bursts out even if you're not there is stronger inside
Se tu non fossi mia vorrei morire subito
If you weren't mine I would want to die immediately
Perché nessuna donna mi sa dare il brivido
Because no woman knows how to give me the thrill
Quell'emozione mi completa tutto quello che ho di me
That emotion completes me everything that I have of myself
Sento i fulmini nel cuore come un temporale che mi scoppia dentro
I feel the lightning in my heart like a storm that bursts inside me
Non mi fa dormire mi turmenta l'aneme chistu dolore che me fa chiu male
It keeps me awake, it torments my soul this pain which hurts me more
Vuless truva u coraggio ra lassa stasera pe vini a du te
I wish I could find the courage to leave tonight to come to you
Cu mille mazzi i rose comm foss bello se cu te facess ammore
With a thousand bundles of roses how beautiful it would be if I made love to you
E continuo a recitare leggo quel copione
And I continue to act, I read that script
Perché adesso accanto mi regala il cuore
Because now next to me you give me your heart
Mi sento un bastardo che non sa più amare chi ha già amato a me
I feel like a bastard who no longer knows how to love those who have already loved me
Forse tu sarai un errore, ma voglio sbagliare
Maybe you'll be a mistake, but I want to make it
Voglio amarti anche se mi farò del male
I want to love you even if I'll hurt myself
Io voglio morire solo insieme a te
I only want to die with you
Sento i fulmini nel cuore come un temporale che mi scoppia dentro
I feel the lightning in my heart like a storm that bursts inside me
Non mi fa dormire, mi turmenta l'aneme chistu dolore ca me fa chiu male
It keeps me awake, it torments my soul this pain which hurts me more
Vuless truva u coraggio ra lassa stasera pe vini a du te
I wish I could find the courage to leave tonight to come to you
Cu mille mazzi i rose comm foss bello se cu te facess ammore
With a thousand bundles of roses how beautiful it would be if I made love to you





Writer(s): Agostino Bubba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.