Paroles et traduction Tony Hadley - Love Affair
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Affair
Любовный роман
Beneath
the
shadow
late
at
night
Под
покровом
теней
поздней
ночью
She
stands
alone
and
wonders
why
Она
стоит
одна
и
гадает,
почему
The
music
stops
and
all
the
crowds
have
gone
Музыка
стихла,
и
вся
толпа
разошлась
She
was
really
something
then,
Она
была
действительно
кем-то
тогда,
The
days
when
she
could
dance
and
she
could
sing
like
a
bird.
В
те
дни,
когда
она
могла
танцевать
и
петь,
как
птица.
Pouring
out
another
glass,
she
wandered
down
that
road
too
fast
Наливая
еще
один
бокал,
она
слишком
быстро
шла
по
этой
дороге
And
all
at
once
the
dreams
she
had
were
gone
И
вдруг
все
ее
мечты
исчезли
Night
after
night
they
called
her
name,
the
price
of
fame.
Ночь
за
ночью
они
звали
ее
по
имени,
цена
славы.
But
now
when
she
needs
them,
no-one
cares.
Но
теперь,
когда
она
нуждается
в
них,
всем
все
равно.
It
was
a
love
affair
she
feels
cheated
in
every
way
Это
был
любовный
роман,
она
чувствует
себя
обманутой
во
всех
смыслах
Life's
great
love
affair
Великий
любовный
роман
жизни
Oh
how
the
stars
can
sometimes
fall
О,
как
звезды
иногда
могут
падать
Oh
sweet
love
affair
О,
сладкий
любовный
роман
Now
the
timing
just
ain't
right.
Теперь
время
просто
неподходящее.
Life's
great
love
affair
is
just
about
over
Великий
любовный
роман
жизни
почти
закончился
Golden
dreams
of
yesteryear
Золотые
мечты
прошлых
лет
They
are
covered
by
a
veil
of
tears
Они
покрыты
пеленой
слез
And
suddenly
the
curtain
seems
to
fall
И
вдруг
занавес,
кажется,
падает
Night
after
night
they
called
her
name,
the
price
of
fame.
Ночь
за
ночью
они
звали
ее
по
имени,
цена
славы.
But
now
when
she
needs
them,
no-one
cares.
Но
теперь,
когда
она
нуждается
в
них,
всем
все
равно.
It
was
a
love
affair
she
feels
cheated
in
every
way
Это
был
любовный
роман,
она
чувствует
себя
обманутой
во
всех
смыслах
Life's
great
love
affair
Великий
любовный
роман
жизни
Oh
how
the
stars
can
sometimes
fall
О,
как
звезды
иногда
могут
падать
Oh
sweet
love
affair
О,
сладкий
любовный
роман
Now
the
timing
just
ain't
right.
Теперь
время
просто
неподходящее.
Life's
great
love
affair
is
just
about
over
Великий
любовный
роман
жизни
почти
закончился
She
may
stumble
and
fall
Она
может
споткнуться
и
упасть
As
the
bright
lights
of
gold
still
call
Пока
яркие
огни
золота
все
еще
манят
And
the
crowd
trickles
by
И
толпа
проходит
мимо
But
her
make
up
feels
too
hide
Но
ее
макияж
кажется
слишком
плотным,
The
fading
of
time
she
cries
Она
плачет
об
увядании
времени
It
was
a
love
affair
or
how
she
loved
to
tell
Это
был
любовный
роман,
или
как
она
любила
рассказывать,
Life's
great
love
affair
Великий
любовный
роман
жизни
And
for
a
time
of
love
excel
И
на
какое-то
время
любовь
превосходила
все
One
great
love
affair
Один
великий
любовный
роман
Now
that
old
ones
cry
Теперь,
когда
старые
раны
болят
Now
that
little
love
affair
will
never
die
Теперь
этот
маленький
любовный
роман
никогда
не
умрет
Will
never
die
Никогда
не
умрет
Will
never
die
Никогда
не
умрет
Will
never
die.
Никогда
не
умрет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Patrick Hadley, Simon Keefe Baisley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.