Paroles et traduction Tony Joe White - High Sheriff of Calhoun Parrish (Live)
It
was
said
of
the
sheriff
to
Calhoun
Parish
Так
было
сказано
о
шерифе
округа
Калхун.
Not
to
ever
touch
his
daughter
Emily
Никогда
не
прикасаться
к
его
дочери
Эмили.
For
to
look
at
her
with
lustful
eyes
was
certain
Потому
что
смотреть
на
нее
похотливыми
глазами
было
несомненно.
To
get
you
a
time
in
the
penitentiary
Чтобы
дать
тебе
срок
в
тюрьме.
It
was
true,
she
was
quite
voluptuous
Это
правда,
она
была
очень
соблазнительна.
And
it
was
true,
she
had
eyes
for
me
И
это
было
правдой,
она
положила
на
меня
глаз.
Then
one
night
at
a
dance
she
walked
up
to
me
Однажды
на
танцах
она
подошла
ко
мне.
And
ask
me
would
I
meet
her
down
by
the
creek
И
спроси
меня,
встречусь
ли
я
с
ней
у
ручья.
As
I
listened
to
her
dangerous
proposal
Я
выслушал
ее
опасное
предложение.
I
thought
about
the
high
sheriff
catching
me
Я
думал
о
том,
что
верховный
шериф
поймает
меня.
As
I
shook
my
head
and
quietly
left
the
party
Я
покачал
головой
и
тихо
покинул
вечеринку.
I
heard
her
laugh
and
say,
"You′ll
be
sorry"
Я
слышал,
как
она
рассмеялась
и
сказала:
"Ты
пожалеешь".
Then
there
came
upon
my
door
a
loud
disturbance
Затем
в
мою
дверь
постучали,
и
раздался
громкий
шум.
I
opened
it
to
the
sheriff
and
his
deputy
Я
открыл
ее
шерифу
и
его
помощнику.
He
said,
"Son,
did
you
molest
my
daughter?"
Он
сказал:
"Сынок,
ты
приставал
к
моей
дочери?"
I
said,
"Sheriff,
I
do
not
know
of
what
you
speak"
Я
сказал:
"шериф,
я
не
знаю,
о
чем
вы
говорите".
Then
he
grabbed
me
roughly
by
the
collar
Затем
он
грубо
схватил
меня
за
шиворот.
And
he
flung
me
sprawling
out
into
the
street
И
он
вышвырнул
меня
на
улицу.
There
were
days
in
the
jail
with
claustrophobia
Были
дни
в
тюрьме
с
клаустрофобией
And
all
on
account
of
that
wench
Emily
И
все
из
за
этой
девки
Эмили
Well,
I
finally
worked
a
bar
loose
from
the
window
Что
ж,
наконец-то
я
вытащил
решетку
из
окна.
And
made
my
way
into
the
woods
of
Calhoun
И
я
направился
в
леса
Калхуна.
Late
that
night
I
came
upon
a
cabin
Поздно
ночью
я
наткнулся
на
хижину.
It
was
the
home
of
Harham
Cross,
a
friend
I
knew
Это
был
дом
Хархэма
Кросса,
друга,
которого
я
знал.
Would
you
all
mind
if
I
sat
down
at
your
table
Вы
не
возражаете,
если
я
сяду
за
ваш
столик?
'Cause
it′s
been
a
while
since
I've
had
time
to
eat
Потому
что
у
меня
уже
давно
не
было
времени
поесть
And
I'll
pay
y′all
back
when
I′m
able
И
я
отплачу
вам,
когда
смогу.
But
right
now
the
high
sheriff
is
after
me
Но
прямо
сейчас
верховный
шериф
преследует
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tony Joe White
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.