Tony Joe White - High Sheriff Of Calhoun Parrish - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tony Joe White - High Sheriff Of Calhoun Parrish




It was said of the sheriff of Calhoun Parish
Так было сказано о шерифе округа Калхун.
Not to ever touch his daughter Anna-Lee
Никогда не прикасаться к его дочери Эмили.
For to look at her with lustful eyes was certain
Потому что смотреть на нее похотливыми глазами было несомненно.
To get you a time in the penitentiary
Чтобы дать тебе срок в тюрьме.
It was true, she was quite voluptuous
Это правда, она была очень соблазнительна.
And it was true, she had eyes for me
И это было правдой, она положила на меня глаз.
Then one night at a dance she walked up to me
Однажды на танцах она подошла ко мне.
And ask me would I meet her down by the creek, oh
И спроси меня, встречусь ли я с ней у ручья.
As I listened to her dangerous proposal
Я выслушал ее опасное предложение.
I thought about the high sheriff catching me
Я думал о том, что верховный шериф поймает меня.
As I shook my head and quietly left the party
Я покачал головой и тихо покинул вечеринку.
I heard her laugh and say, "You'll be sorry"
Я слышал, как она рассмеялась и сказала: "Ты пожалеешь".
Then there came upon my door a loud disturbance
Затем в мою дверь постучали, и раздался громкий шум.
I opened it to the sheriff and his deputy
Я открыл ее шерифу и его помощнику.
He said, "Son, did you molest my daughter?"
Он сказал: "Сынок, ты приставал к моей дочери?"
I said, "Sheriff, I do not know of what you speak"
Я сказал: "шериф, я не знаю, о чем вы говорите".
Then he grabbed me roughly by the collar
Затем он грубо схватил меня за шиворот.
And flung me sprawling out into the street
И он вышвырнул меня на улицу.
There were days in the jail with claustrophobia
Были дни в тюрьме с клаустрофобией
And all on account of that wench Anna-Lee
И все из за этой девки Эмили
Well, I finally worked a bar loose from the window
Что ж, наконец-то я вытащил решетку из окна.
Made my way into the woods of Calhoun
И я направился в леса Калхуна.
Late that night I came upon a cabin
Поздно ночью я наткнулся на хижину.
It was the home of Hiram Cross, a friend I knew
Это был дом Хархэма Кросса, друга, которого я знал.
Would you mind if I sat down at your table
Вы не возражаете, если я сяду за ваш столик?
'Cause it's been a while since I've had time to eat
Потому что у меня уже давно не было времени поесть
And I'll pay y'all back when I'm able
И я отплачу вам, когда смогу.
But right now the high sheriff is after me
Но прямо сейчас верховный шериф преследует меня.
Yes, he if
Ты видишь
Oh-oh, yeah
Ух





Writer(s): Tony Joe White


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.