Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On the Return to Muscle Shoals
Auf der Rückkehr nach Muscle Shoals
On
The
Return
To
Muscle
Shoals
Auf
der
Rückkehr
nach
Muscle
Shoals
Broke
the
drum
out
of
the
closet
tuned
up
the
bass
and
we
hit
an
E
Den
Schlagzeugkasten
aus
dem
Schrank
genommen,
den
Bass
gestimmt
und
wir
haben
E
gespielt
Hawk
on
the
hood
big
motor
running
little
Stevie
windows
on
the
B3
Hab
den
Raben
auf
der
Haube,
großer
Motor
läuft,
kleiner
Stevie,
Fenster
auf
der
B3
Seven
long
years
and
I
was
needing
to
ease
my
soul
Sieben
lange
Jahre,
und
ich
brauchte,
meine
Seele
zu
beruhigen
And
there
was
sweat
in
the
room
On
The
Return
To
Muscle
Shoals
Und
es
war
Schweiß
im
Raum,
auf
der
Rückkehr
nach
Muscle
Shoals
Over
in
Paris
it
was
happening
again
like
it
always
seemed
to
do
In
Paris
lief
es
wieder,
wie
es
immer
schien
zu
geschehen
I
don't
know
why
but
they
seem
to
understand
talking
bout
the
swampy
hoodoo
Ich
weiß
nicht
warum,
aber
sie
scheinen
meinen
Hals
zu
verstehen,
redend
vom
sumpfigen
Voodoo
A
long
way
from
Goodwill
but
they
let
me
see
their
soul
Weit
weg
von
Goodwill,
aber
sie
ließen
mich
ihre
Seele
sehen
And
there
was
talk
in
the
air
On
The
Return
To
Muscle
Shoals
Und
es
gab
Gespräche
in
der
Luft,
auf
der
Rückkehr
nach
Muscle
Shoals
Over
in
Stockholm
they
were
getting
on
down
we
were
reaching
for
the
moon
In
Stockholm
gingen
sie
ab,
wir
strebten
nach
dem
Mond
I
was
bedridden
in
Amsterdam
the
silence
of
my
guitar
filled
the
room
Ich
lag
in
Amsterdam
und
die
Stille
meiner
Gitarre
erfüllte
den
Raum
I
had
become
disoriented
stranded
on
the
road
Ich
war
orientierungslos,
gestrandet
auf
der
Straße
And
I
bet
they're
frying
fish
tonight
way
down
in
Muscle
Shoals
Und
ich
wette,
heute
Abend
braten
sie
Fisch,
irgendwo
in
Muscle
Shoals
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tony Joe White
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.