Tony Joe White - Roosevelt and Ira Lee (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tony Joe White - Roosevelt and Ira Lee (Live)




Roosevelt and Ira Lee (Live)
Рузвельт и Айра Ли (концертная запись)
This is about two cats
Это история про двух парней, дорогуша,
They're sittin' down by a river in the swamps
сидят они у реки, в самой глуши болот.
They're sittin' down on the logs
Сидят себе на бревнышке,
One of them is kind of a big fellow
один из них здоровяк настоящий.
And the other one is a little bit smaller
А второй помельче будет,
And he's got a long billed cap
в кепке с длинным козырьком,
And they're sittin' there ponderin'
сидят и думают,
On what they're gonna do for the night
чем бы заняться на ночь глядя.
And anything the big guy decides
И что здоровяк решит,
On the little guy's for
то мелкому по душе,
'Cause he digs him, he's cool
ведь он его уважает, тот крутой,
So it's called Roosevelt and Ira Lee
вот и зовут их Рузвельт и Айра Ли.
The river was dark and muddy
Река темная, мутная,
And the moon was on the rise
луна поднимается,
And all of the creatures in the swampland
и всякая живность болотная
Had woke up to feed for the night
проснулась на ночную кормежку.
Roosevelt and Ira Lee, huh, were sittin' there on a log
Рузвельт и Айра Ли, ага, сидят себе на бревне,
Ira Lee turned to Roosevelt and said
Айра Ли повернулся к Рузвельту и говорит:
I'd sure like to have a mess of bull frog
"Вот бы лягушачьих лапок поесть",
He said, yeah, yeah, lawd, sure would taste good
А тот ему: "Ага, ага, черт, вкуснотища была бы!"
So they slipped on their rubber boots
Натянули они сапоги резиновые,
And walked down to the water's edge
подошли к воде,
And right away they knew
и сразу поняли,
That the night would be a bummer
что ночь будет не задалась.
'Cause Ira Lee stepped
Потому что Айра Ли
On a water mossacin
наступил на водяного щитомордника.
He said, uh, uh, lawd
Закричал: "Ой, ой, господи,
Somebody help me
помогите кто-нибудь!"
Ira Lee turned to Roosevelt
Айра Ли повернулся к Рузвельту,
When he quit his screamin' and kickin'
когда перестал кричать и брыкаться,
And he said, let's forget about the bullfrog legs
и говорит: "Забудем про лягушачьи лапки,
And go out and steal us some chickens
пойдем-ка цыплят украдем".
And Ol' Roosevelt said like this now
А старый Рузвельт ему и говорит:
Yeah, yeah, ooh, it sure would taste good
"Ага, ага, ух, вкуснотища будет!"
Yes it would, I love a chicken
"Еще бы, я цыплят обожаю!"
Oh, the river was dark and muddy, yeah
"О, река темная, мутная, ага".





Writer(s): Tony Joe White


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.