Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saturday Night In Oak Grove, Louisiana
Samstagabend in Oak Grove, Louisiana
Saturday
Night
in
Oak
Grove
Louisiana
Samstagabend
in
Oak
Grove,
Louisiana
You
get
home
just
about
sundown
Du
kommst
nach
Hause,
kurz
vor
Sonnenuntergang
And
drop
into
the
shower
Und
springst
unter
die
Dusche
And
now
you
started
to
run
round
Und
jetzt
fängst
du
an,
dich
fertig
zu
machen
And
you
know
you're
gonna
gather
now
Und
du
weißt,
du
wirst
dich
jetzt
aufbrezeln
Put
your
Hat
Setz
deinen
Hut
auf
And
put
your
good
clothes
on
Und
zieh
deine
guten
Klamotten
an
Everything
is
got
to
be
right
Alles
muss
perfekt
sein
Cause
it's
Saturday
Night
Denn
es
ist
Samstagabend
You
call
your
best
friend
on
the
telephone
Du
rufst
deinen
besten
Freund
am
Telefon
an
To
drop
by
and
pick
you
up
Dass
er
vorbeikommt
und
dich
abholt
And
just
about
seven
you
hear
him
coming
Und
gegen
sieben
hörst
du
ihn
kommen
With
his
Fiberglass
mufflers
on
his
Pick-Up-Truck
Mit
seinen
Glasfaser-Auspufftöpfen
an
seinem
Pick-Up-Truck
Cause
when
you
look
good
Denn
wenn
du
gut
aussiehst
Uuuuuhh
Baby
you
feel
good
Uuuuuhh
Baby,
fühlst
du
dich
gut
Everything
is
got
to
be
right
Alles
muss
perfekt
sein
Cause
it's
Saturday
Night
Denn
es
ist
Samstagabend
You
go
to
town
and
circle
the
near
Queen
Du
fährst
in
die
Stadt
und
kreist
um
den
Dairy
Queen
To
see
who
is
hangin'
out
Um
zu
sehen,
wer
so
rumhängt
With
your
ellbow
stuck
out
the
window,
Mit
deinem
Ellbogen
aus
dem
Fenster
gelehnt,
You
don't
care
if
it
all
hangs
out
Ist
dir
egal,
ob
alles
raushängt
Cause
when
you
feel
good
Denn
wenn
du
dich
gut
fühlst
Uuuuuhh
Mamma
you
look
good
Uuuuuhh
Mamma,
siehst
du
gut
aus
Cause
everything
is
got
to
be
right
Denn
alles
muss
perfekt
sein
Cause
it's
Saturday
Night
Denn
es
ist
Samstagabend
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tony Joe White
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.