Paroles et traduction Tony Joe White - Scary Stories
It
was
a
dark
stormy
night,
and
the
rain
beat
on
a
tin
roof
Стояла
темная
грозовая
ночь,
и
дождь
стучал
по
жестяной
крыше.
A
dark
stormy
night
and
the
rain
beat
on
a
tin
roof
Темная
грозовая
ночь,
и
дождь
стучит
по
жестяной
крыше.
We
were
telling
scary
stories
Мы
рассказывали
страшные
истории.
And
the
haint
was
on
the
loose
И
хейнт
был
на
свободе.
It
was
cold
outside,
we
moved
closer
to
the
fire
На
улице
было
холодно,
мы
подошли
поближе
к
огню.
The
wind
was
howling
outside,
we
moved
closer
to
the
fire
Снаружи
завывал
ветер,
мы
подошли
поближе
к
огню.
And
I
heard
somebody
whisper
И
я
услышал
чей-то
шепот.
"Gonna
be
a
real
scary
night"
"Это
будет
действительно
страшная
ночь".
There
was
one
about
the
"The
Monkey's
Paw"
Одна
была
про
"обезьянью
лапу".
And
"Rawhead-and-Bloody-Bones"
И
"сыроед-и-кровавые-кости".
Then
someone
had
the
nerve
to
tell
А
потом
у
кого-то
хватило
наглости
рассказать
об
этом.
About
the
old
hag
in
the
swamp
О
старой
ведьме
на
болоте.
Oh,
a
dark
stormy
night
and
the
rain
beat
on
a
tin
roof
О,
темная
грозовая
ночь,
и
дождь
стучит
по
жестяной
крыше.
We
were
telling
scary
stories
Мы
рассказывали
страшные
истории.
And
the
haint
was
on
the
loose
И
хейнт
был
на
свободе.
And
they
came
scratching
at
the
door
И
они
пришли,
скребясь
в
дверь.
And
they
tapping
on
the
window
pane
И
они
стучат
в
оконное
стекло.
Scratching
on
the
door
and
tapping
on
the
window
pane
Скребутся
в
дверь
и
стучат
в
оконное
стекло.
And
I
heard
somebody
whisper
"please
don't
tell
that
one
again"
И
я
услышал,
как
кто-то
прошептал:
"пожалуйста,
не
говори
этого
снова".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tony Joe White
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.