Tony Justice - Six Days On the Road - traduction des paroles en allemand

Six Days On the Road - Tony Justicetraduction en allemand




Six Days On the Road
Sechs Tage auf Achse
Well i pulled out of Pittsburgh rollin' down that eastern seaboard
Nun, ich fuhr aus Pittsburgh raus, die Ostküste runter
I've got my desiel wound up shes running like never before
Mein Diesel ist aufgedreht, sie läuft wie nie zuvor
There's a speed zone ahead, bet alright I don't see a cop in sight
Da ist eine Geschwindigkeitsbegrenzung, schon gut, ich sehe keinen Polizisten
Six days on the road and i'm gonna make it home tonight
Sechs Tage auf Achse, und ich werde es heute Nacht nach Hause schaffen
I got ten forward gears and a Georgia overdrive
Ich habe zehn Vorwärtsgänge und einen Georgia-Overdrive
Taking little white pills and my eyes are open wide
Nehme kleine weiße Pillen, und meine Augen sind weit geöffnet
I just passed Jimmy and White I've been passing everything in sight
Ich bin gerade an Jimmy und White vorbeigezogen, ich habe alles überholt, was in Sicht war
Six days on the road and i'm gonna make it home tonight
Sechs Tage auf Achse, und ich werde es heute Nacht nach Hause schaffen
Well it seems like a month since I kissed my baby goodbye
Es kommt mir vor wie ein Monat, seit ich meiner Süßen Lebewohl geküsst habe
I could have a lot of women but I'm not like some other guys
Ich könnte viele Frauen haben, aber ich bin nicht wie andere Kerle
I could find one to hold me tight but i could never believe it's right
Ich könnte eine finden, die mich festhält, aber ich könnte nie glauben, dass es richtig ist
Six days on the road and I'm gonna make it home tonight
Sechs Tage auf Achse, und ich werde es heute Nacht nach Hause schaffen
The I.C.C. is checking on down the line
Die I.C.C. kontrolliert unten an der Linie
I'm a little overweight and my logbook's way behind
Ich bin ein bisschen übergewichtig, und mein Logbuch ist weit zurück
Nothing bothers me tonight I can dodge all the scales alright
Mich stört heute Nacht nichts, ich kann allen Waagen ausweichen
Six days on the road and I'm gonna make it home tonight
Sechs Tage auf Achse, und ich werde es heute Nacht nach Hause schaffen
Well my rigs a little old but that don't mean she's slow
Mein Truck ist ein bisschen alt, aber das heißt nicht, dass sie langsam ist
There's a flame from her stack and her smoke's flowing black as coal
Eine Flamme schlägt aus ihrem Auspuff, und ihr Rauch ist pechschwarz
My hometown's coming in sight if you think I'm happy your right
Meine Heimatstadt kommt in Sicht, wenn du denkst, ich bin glücklich, hast du Recht
Six days on the road and I'm gonna make it home tonight
Sechs Tage auf Achse, und ich werde es heute Nacht nach Hause schaffen
Six days on the road and I'm gonna make it home tonight
Sechs Tage auf Achse, und ich werde es heute Nacht nach Hause schaffen
Six days on the road and I'm gonna make it home tonight
Sechs Tage auf Achse, und ich werde es heute Nacht nach Hause schaffen





Writer(s): Carl Montgomery, Earl Green


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.