Paroles et traduction Tony Justice - Truck Stop
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Truck Stop
Закусочная у дороги
I
took
a
job
on
the
interstate
Я
устроился
работать
на
трассу,
Late
night
third
shift,
really
low
pay
Ночная
смена,
платят
мало,
вот
беда.
I
was
hired
to
greet
the
out
of
towners
Меня
наняли
встречать
приезжих,
Some
on
uppers,
some
on
downers
Кто-то
на
подъеме,
кто-то
совсем
притих.
Trying
help
them
on
their
way
Стараюсь
помочь
им
в
пути,
I
got
a
boss
but
you'd
never
know
Есть
у
меня
начальник,
но
ты
бы
не
знала,
I'm
the
only
one
here
that
runs
this
show
Я
тут
один
всем
заправляю.
I
sell
jerky
and
gasoline,
fixed
a
broke
down
slurpy
machine
Продаю
вяленое
мясо
и
бензин,
починил
сломанный
автомат
со
слякотью,
Moped
these
dingy
floors
until
they
glow
Мыл
эти
грязные
полы,
пока
не
заблестят.
That's
my
job,
at
the
truck
stop
Вот
моя
работа,
на
трассовой
закусочной.
I
take
money,
I
make
change
Беру
деньги,
даю
сдачу,
Smile
and
send
them
on
their
way
Улыбаюсь
и
отправляю
их
в
путь.
It
ain't
a
life
of
fortune,
fame
and
glory
Это
не
жизнь,
полная
богатства,
славы
и
почета,
But
I
shook
the
hand
of
Johnny
Cash
Но
я
пожал
руку
Джонни
Кэшу
Just
a
week
before
he
passed,
Всего
за
неделю
до
его
смерти,
Passing
on
his
way
to
Montgomery
Когда
он
проезжал
в
Монтгомери.
I
ain't
got
much
У
меня
немного,
But
I
got
stories
Но
у
меня
есть
истории
From
ten
at
night
to
five
a.m.
С
десяти
вечера
до
пяти
утра.
You
never
know
who's
gonna
come
in
Никогда
не
знаешь,
кто
войдет,
Touring
bands,
old
and
new
Гастролирующие
группы,
старые
и
новые,
Politicians
and
prostitutes,
Политики
и
проститутки,
Heaven
only
knows
where
the
hell
they've
been
Одному
Богу
известно,
где
они
были.
We
got
Aerosmith
and
Red
Slovien
У
нас
есть
Aerosmith
и
Red
Slovien,
The
discount
bends
two
ninety-nine
Скидка
два
девяносто
девять,
Ice
cold
beer
and
dvd's,
everything
a
traveler
needs
Ледяное
пиво
и
DVD,
все,
что
нужно
путешественнику,
To
get
'em
on
down
the
line
Чтобы
продолжить
свой
путь.
That's
my
job,
at
the
truck
stop
Вот
моя
работа,
на
трассовой
закусочной.
I
take
money,
I
make
change
Беру
деньги,
даю
сдачу,
Smile
and
send
them
on
their
way
Улыбаюсь
и
отправляю
их
в
путь.
It
ain't
a
life
of
fortune,
fame
and
glory
Это
не
жизнь,
полная
богатства,
славы
и
почета,
But
I
shook
the
hand
of
Johnny
Cash
Но
я
пожал
руку
Джонни
Кэшу
Just
a
week
before
he
passed
Всего
за
неделю
до
его
смерти,
Passing
on
his
way
to
Montgomery
Когда
он
проезжал
в
Монтгомери.
I
ain't
got
much
У
меня
немного,
But
I
got
stories
Но
у
меня
есть
истории.
Yeah
I
took
a
job
on
the
interstate
Да,
я
устроился
работать
на
трассу,
Late
night
third
shift
really
low
pay
Ночная
смена,
платят
мало,
вот
беда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Hambrick, Josh Hoge
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.