Paroles et traduction Tony Kakkar - Saath Kya Nibhaoge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saath Kya Nibhaoge
Saath Kya Nibhaoge
अभी-अभी
मिले
हो
जी,
पहली
मुलाक़ात
है
We
have
just
met,
this
is
our
first
date
हम
तो
कैसे
करें
यक़ीं?
अभी
तो
शुरुआत
है
How
can
we
trust
each
other?
This
is
just
the
beginning
नशा
है
शराब
का,
ये
आदत
ख़राब
है
You're
addicted
to
alcohol,
that's
a
bad
habit
वादे
जो
भी
कर
रहे
हो,
सारे
भूल
जाओगे
Whatever
promises
you're
making,
you'll
forget
them
all
तुम
तो
ठहरे
परदेसी,
साथ
क्या
निभाओगे
You're
a
wanderer;
how
can
you
keep
your
promises?
आज
मेरे
साथ
हो
तुम,
कल
किसी
के
हो
जाओगे
You're
with
me
today,
but
tomorrow
you'll
be
with
someone
else
तुम
तो
ठहरे
परदेसी,
साथ
क्या
निभाओगे
You're
a
wanderer;
how
can
you
keep
your
promises?
आज
मेरे
साथ
हो
तुम,
कल
किसी
के
हो
जाओगे
You're
with
me
today,
but
tomorrow
you'll
be
with
someone
else
रोज़
रात
को
तुम्हें
एक
नया
फूल
चाहिए
You
want
a
new
flower
every
night
ऐसा
तुम्हें
करना
हो
तो
हमें
भूल
जाइए
If
that's
what
you
want,
then
forget
about
me
रोज़
रात
को
तुम्हें
एक
नया
फूल
चाहिए
You
want
a
new
flower
every
night
ऐसा
तुम्हें
करना
हो
तो
हमें
भूल
जाइए
If
that's
what
you
want,
then
forget
about
me
हम
ने
जो
भुलाया
तुम्हें,
बड़ा
पछताओगे
You'll
regret
forgetting
me
तुम
तो
ठहरे
परदेसी,
साथ
क्या
निभाओगे
You're
a
wanderer;
how
can
you
keep
your
promises?
आज
मेरे
साथ
हो
तुम,
कल
किसी
के
हो
जाओगे
You're
with
me
today,
but
tomorrow
you'll
be
with
someone
else
दिल
नहीं
तुम
देखते
हो,
पैसा-पैसा
करते
हो
You
don't
care
about
my
heart,
all
you
care
about
is
money
हम
पे
मरना
भूल
गए,
पैसे
पे
तुम
मरते
हो
You've
forgotten
how
to
love,
all
you
care
about
is
money
दिल
नहीं
तुम
देखते
हो,
पैसा-पैसा
करते
हो
You
don't
care
about
my
heart,
all
you
care
about
is
money
हम
पे
मरना
भूल
गए,
पैसे
पे
तुम
मरते
हो
You've
forgotten
how
to
love,
all
you
care
about
is
money
दौलत
का
करना
है
क्या?
कब्र
में
ले
जाओगे?
What
good
is
wealth?
Can
you
take
it
to
your
grave?
तुम
तो
ठहरे
परदेसी,
साथ
क्या
निभाओगे
You're
a
wanderer;
how
can
you
keep
your
promises?
आज
मेरे
साथ
हो
तुम,
कल
किसी
के
हो
जाओगे
You're
with
me
today,
but
tomorrow
you'll
be
with
someone
else
पैसा,
नशा,
हुस्न,
दग़ा,
ऐब
कितने
सारे
हैं
Money,
addiction,
beauty,
betrayal,
you
have
so
many
flaws
दिल
तुम
ने
तोड़े,
कितने
दिल
पे
तीर
मारे
हैं?
You've
broken
so
many
hearts,
how
many
more
will
you
hurt?
पैसा,
नशा,
हुस्न,
दग़ा,
ऐब
कितने
सारे
हैं
Money,
addiction,
beauty,
betrayal,
you
have
so
many
flaws
दिल
तुम
ने
तोड़े,
कितने
दिल
पे
तीर
मारे
हैं?
You've
broken
so
many
hearts,
how
many
more
will
you
hurt?
सब
को
चोट
देते
हो,
ख़ुद
भी
चोट
खाओगे
You
hurt
everyone,
you'll
get
hurt
yourself
तुम
तो
ठहरे
परदेसी,
साथ
क्या
निभाओगे
You're
a
wanderer;
how
can
you
keep
your
promises?
आज
मेरे
साथ
हो
तुम,
कल
किसी
के
हो
जाओगे
You're
with
me
today,
but
tomorrow
you'll
be
with
someone
else
तुम
तो
ठहरे
परदेसी,
साथ
क्या
निभाओगे
You're
a
wanderer;
how
can
you
keep
your
promises?
आज
मेरे
साथ
हो
तुम,
कल
किसी
के
हो
जाओगे
You're
with
me
today,
but
tomorrow
you'll
be
with
someone
else
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tony Kakkar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.