Paroles et traduction Tony Loya - En Lo Mío
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
lo
que
yo
hago,
a
ellos
no
le
importa
My
work
ain't
their
concern
Pero
todavía
andan
mirando
toda′
mis
historias
But
they
can't
help
but
watch
all
my
stories
Que
me
porto
más
peor
que
una
vieja
They
say
I'm
worse
than
an
old
lady
Lo'
′toy
más
que
cheques
que
todas
las
viejas
I'm
more
cashed
out
than
all
the
old
ladies
Solo
te
quieren
bajar
tu
lana
y,
de
veras,
prefiero
colectar
banca
They
just
wanna
take
your
money,
my
dear,
I'd
rather
stack
my
racks
Lo
que
importa
menos
es
la
fama
Fame
means
nothing
Grupo
hacendado,
las
bocinas
van
tronando
Hacienda
clique,
the
speakers
blast
Por
el
25
voy
zumbando,
al
pedal
le
voy
pisando
I'm
rolling
down
25,
I'm
gonna
step
on
it
Las
barras
y
notas
me
ponen
acelerado
The
beats
and
notes
get
my
adrenaline
pumping
Creo
que
mi
mano
derecha
está
celosa
de
mi
mano
izquierda
I
think
my
right
hand
is
jealous
of
my
left
Fui
a
Louis
Vuitton
y
yo
le
agarré
una
pulsera,
¡qué
bonito
le
queda!
I
went
to
Louis
Vuitton
and
picked
out
a
bracelet,
it
looks
so
good
on
her!
Hielo
cargo
yo
sin
hielera
y
yo
no
hablo
de
la
merca
I
carry
ice
without
a
cooler,
and
I'm
not
talking
about
drugs
Hablo
de
lo
que
en
mi
pecho
cuelga
I'm
talking
about
the
one
that
hangs
on
my
chest
Si
el
zapato
les
queda,
con
gusto
póngaselo,
llámense
una
Cinderella
If
the
shoe
fits,
feel
free
to
put
it
on,
call
yourself
Cinderella
Ahora
todos
quieren
dueto
Now
everybody
wants
a
duet
¿Dónde
estaban
cuando
empecé
en
el
proceso?
Where
were
you
when
I
started
this
journey?
No
me
pinto
el
pelo,
tampoco
las
uñas
I
don't
dye
my
hair
or
my
nails
Ya
no
me
vengan
con
esa
basura
Don't
come
at
me
with
that
crap
Sé
que
no
están
contentos
I
know
you're
not
happy
Pero
mira
'e
dónde
vengo
But
look
where
I
came
from
Buenas
oportunidades
Good
opportunities
No,
nomás
dejamos
que
se
las
lleven
el
viento
en
el
momento
That
we
let
slip
away
in
the
moment
Mi
enemigo
es
el
sueño
cabeceando
My
enemy
is
sleep,
always
nodding
off
Pero
en
la
mano
todavía
con
mi
veleño
But
my
pen
is
still
in
my
hand
Hoy
me
siento
creativo
I'm
feeling
creative
today
Grabamos
otra
rola
más
aquí
en
Masters
We're
recording
another
track
here
at
Masters
El
envío,
no
soy
químico
pero
letras
tengo
mezcladas
yo
en
el
libro
The
delivery,
I'm
not
a
chemist,
but
I
mix
lyrics
in
my
book
10
rakas
por
un
verso;
por
ahí
le
paso
y
se
los
tiro
10
racks
for
a
verse;
I'll
drop
it
and
throw
it
at
you
Por
favor,
no
me
anden
mandando
mensajes
ofreciéndome
50
rakas
Please
stop
sending
me
messages
offering
50
racks
Yo
estoy
enfocado
en
hacer
eso,
pero
100
veces
muy
bien
duplicadas
I'm
focused
on
doing
that,
but
100
times
better
100
rakas
en
mi
men
market
en
un
día
100
racks
in
my
men's
market
in
a
day
Neta,
que
yo
me
pasé
de
renta
pa'
una
tres,
cuatro
familias
No
lie,
I
just
upgraded
to
a
three
or
four
family
house
Díganme
que
no
es
verdad,
yo
ya
sé
que
es
la
pura
envidia
Tell
me
it's
not
true,
I
know
it's
just
envy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.