Tony Loya - En Lo Mío - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tony Loya - En Lo Mío




En Lo Mío
En Lo Mío
Que lo que yo hago, a ellos no le importa
My work ain't their concern
Pero todavía andan mirando toda′ mis historias
But they can't help but watch all my stories
Que me porto más peor que una vieja
They say I'm worse than an old lady
Lo' ′toy más que cheques que todas las viejas
I'm more cashed out than all the old ladies
Solo te quieren bajar tu lana y, de veras, prefiero colectar banca
They just wanna take your money, my dear, I'd rather stack my racks
Lo que importa menos es la fama
Fame means nothing
Grupo hacendado, las bocinas van tronando
Hacienda clique, the speakers blast
Por el 25 voy zumbando, al pedal le voy pisando
I'm rolling down 25, I'm gonna step on it
Las barras y notas me ponen acelerado
The beats and notes get my adrenaline pumping
Creo que mi mano derecha está celosa de mi mano izquierda
I think my right hand is jealous of my left
Fui a Louis Vuitton y yo le agarré una pulsera, ¡qué bonito le queda!
I went to Louis Vuitton and picked out a bracelet, it looks so good on her!
Hielo cargo yo sin hielera y yo no hablo de la merca
I carry ice without a cooler, and I'm not talking about drugs
Hablo de lo que en mi pecho cuelga
I'm talking about the one that hangs on my chest
Si el zapato les queda, con gusto póngaselo, llámense una Cinderella
If the shoe fits, feel free to put it on, call yourself Cinderella
Ahora todos quieren dueto
Now everybody wants a duet
¿Dónde estaban cuando empecé en el proceso?
Where were you when I started this journey?
No me pinto el pelo, tampoco las uñas
I don't dye my hair or my nails
Ya no me vengan con esa basura
Don't come at me with that crap
que no están contentos
I know you're not happy
Pero mira 'e dónde vengo
But look where I came from
Buenas oportunidades
Good opportunities
No, nomás dejamos que se las lleven el viento en el momento
That we let slip away in the moment
Mi enemigo es el sueño cabeceando
My enemy is sleep, always nodding off
Pero en la mano todavía con mi veleño
But my pen is still in my hand
Hoy me siento creativo
I'm feeling creative today
Grabamos otra rola más aquí en Masters
We're recording another track here at Masters
El envío, no soy químico pero letras tengo mezcladas yo en el libro
The delivery, I'm not a chemist, but I mix lyrics in my book
10 rakas por un verso; por ahí le paso y se los tiro
10 racks for a verse; I'll drop it and throw it at you
Por favor, no me anden mandando mensajes ofreciéndome 50 rakas
Please stop sending me messages offering 50 racks
Yo estoy enfocado en hacer eso, pero 100 veces muy bien duplicadas
I'm focused on doing that, but 100 times better
100 rakas en mi men market en un día
100 racks in my men's market in a day
Neta, que yo me pasé de renta pa' una tres, cuatro familias
No lie, I just upgraded to a three or four family house
Díganme que no es verdad, yo ya que es la pura envidia
Tell me it's not true, I know it's just envy






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.