Tony Loya - Pin Collector - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tony Loya - Pin Collector




Pin Collector
Pin Collector
Me cacharon solo en la casa
You caught me alone in the house
Eran las 3 de la mañana, sin ninguna fusca
It was 3 in the morning, without a gun
Ya era bien planeada, 4 contra 1 me robaban
Everything was planned, 4 against 1 they robbed me
Ya sabes por lo que vengo me dijo aquí atrás
You already know why I came here, he said behind me
Me pegaba de la cadena cubana
He hit me with a Cuban chain
Hasta el reloj que portaba también todo a mi me arrebataban
Even the watch I was wearing, they also took everything from me
También unos cuantos putazos bien dados
They also gave me a few good punches
Pero neta no estoy agüitado, en mi mente pensaba hijos de la reata
But I'm not really hurt, in my mind I thought, sons of the rope
Haber como me la pagan con la sangre alborotada
Let's see how they pay me with their blood boiling
Acostado en la cama diciendome pa′ nada se la van a acabar
Lying in bed telling me, they're going to finish me off
Y la verdad no importa el arma que tu cargas con que sepas donde tirar tu las balas
And it really doesn't matter what weapon you carry, as long as you know where to shoot your bullets
Por ejemplo uno con una 22 a ti te descalabra
For example, one with a .22 will blow you away
Nomás por la simple razón de que supo apuntarla
Simply because he knew how to aim it
Hasta Glock saliba le sobra glock del veneno que escupe, es bien mamona
Even Glock saliva is enough, Glock venom that spits, it's a real bitch
Tambien les traigo una doble discos, son cien tiros
I also bring you a double disc, it's a hundred shots
Esta lo eche en 4-40 y 3 esta bien chichona
This I put in 4-40 and 3 is very big
Ahora quien es el que tiene miedo, les dije que yo no juego, se hacen sordos
Now who is afraid, I told them I don't play, they pretend to be deaf
Les demuestro sonidos, son nosotros, quieren ser la 1-0
I show them sounds, it's us, they want to be the 1-0
Pero nomas les falto los huevos, ¿como que se arrepintieron?
But they just lacked the balls, how come they chickened out?
Y los otros ni se diga, yo no representó, ni tolero ratas, yo me opongo, a mi me miran
And the others don't even mention it, I don't represent, nor do I tolerate rats, I oppose it, they look at me
Ojos llenos de la envidia, no muerdas la mano que te dio de tragar
Eyes full of envy, don't bite the hand that feeds you
Un dia, ahora empieza mi colección nuevas son puros puntitos que dicen
One day, now my collection begins, they are new, they are pure dots that say
¿Donde se quedan? No es tan fácil miren pa' que sepan
Where do they stay? It's not that easy, look so they know
Por unas rakitas agusto ya no se quedan, ahora andan valiendo verga
Because of some little rackets, they don't stay anymore, now they're worthless
La verdad dime si valió toda la pena, algo que no tiene precio es la confianza
Tell me the truth if it was worth it, something that is priceless is trust
Esa nomas se regala, igual que la traición pero aqui esa no se perdona
That is only given away, same as betrayal, but here that is not forgiven
Yo también tengo mis pensamientos igual como todos yo soy una persona
I also have my thoughts just like everyone else, I am a person
Pero nomas la equivocada
But only the wrong one






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.