Paroles et traduction Tony Loya - Pin Collector
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pin Collector
Pin Collector
Me
cacharon
solo
en
la
casa
You
caught
me
alone
in
the
house
Eran
las
3 de
la
mañana,
sin
ninguna
fusca
It
was
3 in
the
morning,
without
a
gun
Ya
era
bien
planeada,
4 contra
1 me
robaban
Everything
was
planned,
4 against
1 they
robbed
me
Ya
sabes
por
lo
que
vengo
me
dijo
aquí
atrás
You
already
know
why
I
came
here,
he
said
behind
me
Me
pegaba
de
la
cadena
cubana
He
hit
me
with
a
Cuban
chain
Hasta
el
reloj
que
portaba
también
todo
a
mi
me
arrebataban
Even
the
watch
I
was
wearing,
they
also
took
everything
from
me
También
unos
cuantos
putazos
bien
dados
They
also
gave
me
a
few
good
punches
Pero
neta
no
estoy
agüitado,
en
mi
mente
pensaba
hijos
de
la
reata
But
I'm
not
really
hurt,
in
my
mind
I
thought,
sons
of
the
rope
Haber
como
me
la
pagan
con
la
sangre
alborotada
Let's
see
how
they
pay
me
with
their
blood
boiling
Acostado
en
la
cama
diciendome
pa′
nada
se
la
van
a
acabar
Lying
in
bed
telling
me,
they're
going
to
finish
me
off
Y
la
verdad
no
importa
el
arma
que
tu
cargas
con
que
sepas
donde
tirar
tu
las
balas
And
it
really
doesn't
matter
what
weapon
you
carry,
as
long
as
you
know
where
to
shoot
your
bullets
Por
ejemplo
uno
con
una
22
a
ti
te
descalabra
For
example,
one
with
a
.22
will
blow
you
away
Nomás
por
la
simple
razón
de
que
supo
apuntarla
Simply
because
he
knew
how
to
aim
it
Hasta
Glock
saliba
le
sobra
glock
del
veneno
que
escupe,
es
bien
mamona
Even
Glock
saliva
is
enough,
Glock
venom
that
spits,
it's
a
real
bitch
Tambien
les
traigo
una
doble
discos,
son
cien
tiros
I
also
bring
you
a
double
disc,
it's
a
hundred
shots
Esta
lo
eche
en
4-40
y
3 esta
bien
chichona
This
I
put
in
4-40
and
3 is
very
big
Ahora
quien
es
el
que
tiene
miedo,
les
dije
que
yo
no
juego,
se
hacen
sordos
Now
who
is
afraid,
I
told
them
I
don't
play,
they
pretend
to
be
deaf
Les
demuestro
sonidos,
son
nosotros,
quieren
ser
la
1-0
I
show
them
sounds,
it's
us,
they
want
to
be
the
1-0
Pero
nomas
les
falto
los
huevos,
¿como
que
se
arrepintieron?
But
they
just
lacked
the
balls,
how
come
they
chickened
out?
Y
los
otros
ni
se
diga,
yo
no
representó,
ni
tolero
ratas,
yo
me
opongo,
a
mi
me
miran
And
the
others
don't
even
mention
it,
I
don't
represent,
nor
do
I
tolerate
rats,
I
oppose
it,
they
look
at
me
Ojos
llenos
de
la
envidia,
no
muerdas
la
mano
que
te
dio
de
tragar
Eyes
full
of
envy,
don't
bite
the
hand
that
feeds
you
Un
dia,
ahora
empieza
mi
colección
nuevas
son
puros
puntitos
que
dicen
One
day,
now
my
collection
begins,
they
are
new,
they
are
pure
dots
that
say
¿Donde
se
quedan?
No
es
tan
fácil
miren
pa'
que
sepan
Where
do
they
stay?
It's
not
that
easy,
look
so
they
know
Por
unas
rakitas
agusto
ya
no
se
quedan,
ahora
andan
valiendo
verga
Because
of
some
little
rackets,
they
don't
stay
anymore,
now
they're
worthless
La
verdad
dime
si
valió
toda
la
pena,
algo
que
no
tiene
precio
es
la
confianza
Tell
me
the
truth
if
it
was
worth
it,
something
that
is
priceless
is
trust
Esa
nomas
se
regala,
igual
que
la
traición
pero
aqui
esa
no
se
perdona
That
is
only
given
away,
same
as
betrayal,
but
here
that
is
not
forgiven
Yo
también
tengo
mis
pensamientos
igual
como
todos
yo
soy
una
persona
I
also
have
my
thoughts
just
like
everyone
else,
I
am
a
person
Pero
nomas
la
equivocada
But
only
the
wrong
one
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.