Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
guess
I'll
miss
you,
one
more
night
Ich
schätze,
ich
werde
dich
vermissen,
noch
eine
Nacht
I
keep
tryin,
to
get
it
right
Ich
versuche
immer
wieder,
es
richtig
zu
machen
I
got
no
story,
ain't
been
told
Ich
habe
keine
Geschichte,
die
noch
nicht
erzählt
wurde
These
tired
excuses,
girl
they're
gettin
old
Diese
müden
Ausreden,
Mädchen,
sie
werden
langsam
alt
Cause
Darling
I
don't
wanna
let
you
down
Denn
Liebling,
ich
will
dich
nicht
enttäuschen
With
all
these
dead
end
dreams
and
all
this
running
'round
Mit
all
diesen
aussichtslosen
Träumen
und
all
dem
Herumrennen
But
Darling
I
could
never
let
you
get
away
Aber
Liebling,
ich
könnte
dich
niemals
gehen
lassen
I'll
do
my
best
to
make
you
stay,
stay
yeah
Ich
werde
mein
Bestes
tun,
damit
du
bleibst,
bleibst,
ja
This
road
keeps
callin,
out
my
name
Diese
Straße
ruft
immer
wieder
meinen
Namen
Like
a
moth
I
cling
to,
its
eternal
flame
Wie
eine
Motte
klammere
ich
mich
an
ihre
ewige
Flamme
Cause
Darling
I
don't
wanna
let
you
down
Denn
Liebling,
ich
will
dich
nicht
enttäuschen
Hiding
from
myself,
running
town
to
town
Verstecke
mich
vor
mir
selbst,
renne
von
Stadt
zu
Stadt
But
Darling
I,
could
never
let
you
get
away
Aber
Liebling,
ich
könnte
dich
niemals
gehen
lassen
I
pray
you'll
love
me
either
way
Ich
bete,
dass
du
mich
so
oder
so
liebst
Time
on
my
hands,
love
on
my
mind
Zeit
in
meinen
Händen,
Liebe
in
meinem
Sinn
And
I'm
always
on
the
run
Und
ich
bin
immer
auf
der
Flucht
Stars
in
my
dreams,
songs
in
my
heart
Sterne
in
meinen
Träumen,
Lieder
in
meinem
Herzen
And
in
my
eyes
you're
the
only
one
Und
in
meinen
Augen
bist
du
die
Einzige
If
I've
taken
you
for
granted,
Wenn
ich
dich
als
selbstverständlich
angesehen
habe,
Go
on
take
me
for
the
fool
that
I've
become
Dann
halte
mich
für
den
Narren,
der
ich
geworden
bin
Cause
Darling
I
don't
wanna
let
you
down
Denn
Liebling,
ich
will
dich
nicht
enttäuschen
Hiding
from
myself,
running
town
to
town
Verstecke
mich
vor
mir
selbst,
renne
von
Stadt
zu
Stadt
But
Darling
I,
could
never
let
you
get
away
Aber
Liebling,
ich
könnte
dich
niemals
gehen
lassen
I'll
pray
you
love
me
either
way
Ich
bete,
dass
du
mich
so
oder
so
liebst
Cause
Darling
I
could
never
let
you
down
Denn
Liebling,
ich
könnte
dich
niemals
enttäuschen
With
all
these
dead
end
dreams
and
all
this
running
'round
Mit
all
diesen
aussichtslosen
Träumen
und
all
dem
Herumrennen
But
Darling
I
could
never
let
you
get
away
Aber
Liebling,
ich
könnte
dich
niemals
gehen
lassen
I'll
do
my
best
to
make
you
stay...
Ich
werde
mein
Bestes
tun,
damit
du
bleibst...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony J. Lucca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.