Tony Maiello - In un battito - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tony Maiello - In un battito




In un battito
В одно мгновение
Scatterò una foto in uno specchio
Сделаю фото в зеркале,
Forse un giorno mi ricorderà di me
Может, однажды оно напомнит мне обо мне,
Io che cambio volto troppo spesso
Я меняю лицо слишком часто,
Mi conosco solo nel disordine
Я узнаю себя только в беспорядке.
Esco senza alcuna direzione
Выхожу без всякого направления,
Verso nuove labbra da conoscere
К новым губам, которые хочу узнать,
Forse un po' il profumo dell'estate
Возможно, немного аромата лета,
Che consuma il cuore per un battito
Что сжигает сердце в одно мгновение.
E lo so, già lo so che mi perderò
И я знаю, уже знаю, что потеряюсь
In due occhi colore oceano
В двух глазах цвета океана,
E lo so, già lo so che mi perderò
И я знаю, уже знаю, что потеряюсь
Nel calore che copre un battito
В тепле, что скрывает одно биение сердца.
In un battito
В одно мгновение,
In un attimo
В один миг,
In un battito
В одно мгновение,
In un attimo
В один миг,
Basta un battito
Достаточно одного биения,
Basta un attimo
Достаточно одного мига,
Solo un battito
Только одно биение,
Solo un attimo
Только один миг.
Scatterò una foto a questi giorni
Сделаю фото этим дням,
Fra vent'anni forse la riguarderò
Через двадцать лет, возможно, пересмотрю его,
E ritornerai tra i miei ricordi
И ты вернешься в мои воспоминания,
E sarai l'incanto che rimpiangerò
И будешь тем волшебством, о котором я буду сожалеть.
Da una discoteca verso il mare
Из дискотеки к морю,
Suona una canzone e parla un po' di noi
Звучит песня, и она немного о нас,
Due pirati in cerca dell"amore
Два пирата в поисках любви,
Senza giuramenti da difendere
Без клятв, которые нужно защищать.
E lo so, già lo so che mi perderò
И я знаю, уже знаю, что потеряюсь
In due occhi colore oceano
В двух глазах цвета океана,
E lo so, già lo so che mi perderò
И я знаю, уже знаю, что потеряюсь
Nel calore che copre un battito
В тепле, что скрывает одно биение сердца.
In un battito
В одно мгновение,
In un attimo
В один миг,
In un battito
В одно мгновение,
In un attimo
В один миг,
Basta un battito
Достаточно одного биения,
Basta un attimo
Достаточно одного мига,
Solo un battito
Только одно биение,
Solo un attimo
Только один миг.
Oggi come ieri
Сегодня, как и вчера,
Siamo soli senza veli
Мы одни, без прикрас,
Per guardarci nel profondo
Чтобы заглянуть друг другу в душу,
Per scoprirci fino in fondo
Чтобы узнать друг друга до конца.
Siamo due poli attrattivi
Мы два полюса, притягивающиеся,
Positivi e negativi
Положительный и отрицательный,
Collegati in un momento
Соединенные в один момент,
Nello stesso esperimento
В одном и том же эксперименте.
Oggi come ieri
Сегодня, как и вчера,
Ci perdiamo in nuovi amori
Мы теряемся в новых увлечениях,
Ci incontriamo e ci scontriamo
Мы встречаемся и сталкиваемся,
Per conoscere chi siamo
Чтобы понять, кто мы.
In attesa di chi sveli
В ожидании того, кто откроет,
Il velo dei nostri misteri
Завесу наших тайн,
Passeggeri dell'amore
Пассажиры любви,
Dentro amori passeggeri
Внутри мимолетных романов.
E lo so, già lo so che mi perderò
И я знаю, уже знаю, что потеряюсь
In due occhi colore oceano
В двух глазах цвета океана,
E lo so, già lo so che mi perderò
И я знаю, уже знаю, что потеряюсь
Nel calore che copre un battito
В тепле, что скрывает одно биение сердца.
In un battito
В одно мгновение,
In un attimo
В один миг,
In un battito
В одно мгновение,
In un attimo
В один миг,
Basta un battito
Достаточно одного биения,
Basta un attimo
Достаточно одного мига,
Solo un battito
Только одно биение,
Solo un attimo
Только один миг.





Writer(s): A Maiello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.