Paroles et traduction Tony Maiello - L' amore che conosco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L' amore che conosco
Love I Know
Io
non
lo
so
che
cosa
succede
I
don't
know
what's
going
on
L'amore
di
questi
anni
non
si
vive
ma
si
scrive
The
love
of
these
years
is
not
lived
but
written
Sui
muri
abbandonati
delle
città
On
the
abandoned
walls
of
the
city
O
dentro
le
canzoni
delle
popstar
Or
inside
the
songs
of
popstars
Io
non
lo
so
cosa
succede
I
don't
know
what's
going
on
L'amore
in
questi
giorni
ha
il
tuo
profumo,
il
tuo
nome
Love
these
days
has
your
perfume,
your
name
Un
bacio
alla
stazione
prima
di
partire
A
kiss
at
the
station
before
leaving
Fare
l'amore
a
casa
mentre
fuori
piove
Making
love
at
home
while
it
rains
outside
Balliamo
insieme
sotto
questa
luna
Let's
dance
together
under
this
moon
Perché
la
notte
non
mi
fa
paura
Because
the
night
doesn't
scare
me
Quando
ogni
giorno
ricomincia
da
te
When
every
day
starts
again
with
you
Con
il
tuo
cuore,
che
mi
sveglia
la
notte
With
your
heart,
that
wakes
me
up
at
night
Che
lega
le
mani,
ci
tiene
forte
con
un
filo
doppio
That
ties
our
hands,
holds
us
tight
with
a
double
thread
L'amore
che
conosco
The
love
I
know
Là
sotto
un
cielo
di
stelle,
come
una
coperta
Under
a
sky
of
stars,
like
a
blanket
Aspettando
la
fine
del
mondo,
Waiting
for
the
end
of
the
world,
Con
una
sigaretta,
dimmi
che
non
è
un
sogno
With
a
cigarette,
tell
me
it's
not
a
dream
L'amore
che
conosco
The
love
I
know
Io
non
lo
so
cosa
succede
I
don't
know
what's
going
on
Sarà
un
po'
colpa
di
questo
universo
o
delle
stelle
It
might
be
a
little
bit
the
fault
of
this
universe
or
the
stars
Forse
non
esistono
altre
come
te
Maybe
there
are
no
others
like
you
TI
va
di
rimanere
per
un
altro
big
bang
How
about
staying
for
another
big
bang
Da
questa
notte
non
tornare
a
casa
Don't
go
home
tonight
Ho
due
biglietti
per
la
nostra
vita.
I
have
two
tickets
for
our
life.
Perché
domani
ricomincia
da
te,
da
me,
da
te
Because
tomorrow
starts
again
with
you,
with
me,
with
you
Voglio
il
tuo
cuore
addosso,
che
mi
sveglia
la
notte
I
want
your
heart
on
me,
that
wakes
me
up
at
night
Che
lega
le
mani,
ci
tiene
forte
con
un
filo
doppio
That
ties
our
hands,
holds
us
tight
with
a
double
thread
L'amore
che
conosco
The
love
I
know
Là
sotto
un
cielo
di
stelle,
come
una
coperta
Under
a
sky
of
stars,
like
a
blanket
Aspettando
la
fine
del
mondo,
Waiting
for
the
end
of
the
world,
Con
una
sigaretta,
dimmi
che
non
è
un
sogno
With
a
cigarette,
tell
me
it's
not
a
dream
Noi
camminiamo
per
chilometri,
e
superiamo
tutti
i
limiti
We
walk
for
miles,
and
we
overcome
all
limits
Perdersi
non
fa
paura,
sotto
la
luna,
sotto
la
luna
Getting
lost
is
not
scary,
under
the
moon,
under
the
moon
Cantiamo
una
canzone
in
macchina,
sbagliamo
strada
alla
domenica
We
sing
a
song
in
the
car,
we
get
lost
on
Sunday
Ma
perdersi
non
fa
paura
sotto
la
luna,
sotto
la
luna,
sotto
la
luna
But
getting
lost
is
not
scary
under
the
moon,
under
the
moon,
under
the
moon
Voglio
il
tuo
cuore
addosso
I
want
your
heart
on
me
Voglio
il
tuo
cuore
addosso
I
want
your
heart
on
me
Là
sotto
un
cielo
di
stelle,
come
una
coperta
Under
a
sky
of
stars,
like
a
blanket
Aspettando
la
fine
del
mondo,
Waiting
for
the
end
of
the
world,
Con
una
sigaretta,
dimmi
che
non
è
un
sogno
With
a
cigarette,
tell
me
it's
not
a
dream
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.