Tony Maiello - L' amore che conosco - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tony Maiello - L' amore che conosco




L' amore che conosco
Love I Know
Io non lo so che cosa succede
I don't know what's going on
L'amore di questi anni non si vive ma si scrive
The love of these years is not lived but written
Sui muri abbandonati delle città
On the abandoned walls of the city
O dentro le canzoni delle popstar
Or inside the songs of popstars
Io non lo so cosa succede
I don't know what's going on
L'amore in questi giorni ha il tuo profumo, il tuo nome
Love these days has your perfume, your name
Un bacio alla stazione prima di partire
A kiss at the station before leaving
Fare l'amore a casa mentre fuori piove
Making love at home while it rains outside
Balliamo insieme sotto questa luna
Let's dance together under this moon
Perché la notte non mi fa paura
Because the night doesn't scare me
Quando ogni giorno ricomincia da te
When every day starts again with you
Con il tuo cuore, che mi sveglia la notte
With your heart, that wakes me up at night
Che lega le mani, ci tiene forte con un filo doppio
That ties our hands, holds us tight with a double thread
L'amore che conosco
The love I know
sotto un cielo di stelle, come una coperta
Under a sky of stars, like a blanket
Aspettando la fine del mondo,
Waiting for the end of the world,
Con una sigaretta, dimmi che non è un sogno
With a cigarette, tell me it's not a dream
L'amore che conosco
The love I know
Io non lo so cosa succede
I don't know what's going on
Sarà un po' colpa di questo universo o delle stelle
It might be a little bit the fault of this universe or the stars
Forse non esistono altre come te
Maybe there are no others like you
TI va di rimanere per un altro big bang
How about staying for another big bang
Da questa notte non tornare a casa
Don't go home tonight
Ho due biglietti per la nostra vita.
I have two tickets for our life.
Perché domani ricomincia da te, da me, da te
Because tomorrow starts again with you, with me, with you
Voglio il tuo cuore addosso, che mi sveglia la notte
I want your heart on me, that wakes me up at night
Che lega le mani, ci tiene forte con un filo doppio
That ties our hands, holds us tight with a double thread
L'amore che conosco
The love I know
sotto un cielo di stelle, come una coperta
Under a sky of stars, like a blanket
Aspettando la fine del mondo,
Waiting for the end of the world,
Con una sigaretta, dimmi che non è un sogno
With a cigarette, tell me it's not a dream
Noi camminiamo per chilometri, e superiamo tutti i limiti
We walk for miles, and we overcome all limits
Perdersi non fa paura, sotto la luna, sotto la luna
Getting lost is not scary, under the moon, under the moon
Cantiamo una canzone in macchina, sbagliamo strada alla domenica
We sing a song in the car, we get lost on Sunday
Ma perdersi non fa paura sotto la luna, sotto la luna, sotto la luna
But getting lost is not scary under the moon, under the moon, under the moon
Voglio il tuo cuore addosso
I want your heart on me
Voglio il tuo cuore addosso
I want your heart on me
sotto un cielo di stelle, come una coperta
Under a sky of stars, like a blanket
Aspettando la fine del mondo,
Waiting for the end of the world,
Con una sigaretta, dimmi che non è un sogno
With a cigarette, tell me it's not a dream






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.