Tony Marciano - All'improvviso - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tony Marciano - All'improvviso




All'improvviso
Внезапно
Cu ll'uocchie te guardo ca mentre te spogli,
Я смотрю на тебя, когда ты раздеваешься,
E dinte a stu core già cresce na voglia,'e ammore cu ttè.
И в моем сердце растет желание заниматься любовью с тобой.
Nuje ce vedimme annascuse da gente, pecchè nuje simme amanti
Мы встречаемся тайно, потому что мы любовники,
Nuje simme perdente, nisciuno maje 'o sapè, ca te vide cu mmè.
Мы - неудачники, никто не должен знать о том, что ты видишься со мной.
E all'improvviso tu m'abbracci e cu na scusa,
И вдруг ты обнимаешь меня и целуешь,
Me regali natu vase, e me lieve sta cammisa e vuò ammore nata vota,
Ты снимаешь с меня эту рубашку и хочешь снова заняться любовью,
Ma s'è fatto tardi giuro, nun putimme cchiù restà.
Но я клянусь, что уже поздно, мы не можем больше оставаться.
No nun è overo, ca mmè nun importante.
Нет, это неправда, что ты не важен для меня.
Tu mmè tuttecosa, ossaje te voglio troppo bene,
Ты для меня все, я так сильно тебя люблю,
Voglio a ttè tutt"a vita, nun ce stà nisciuno 'o munno,
Я хочу быть с тобой всю свою жизнь, нет никого в мире,
Ca me fa lassà cu ttè.
Кто заставит меня расстаться с тобой.
Jamme te prego nun resta cchiù tiempo,
Пожалуйста, давай уйдем, не будем больше терять время,
Dimane t"o giuro ca nuje ce vedimme, nun chiagnere cchiù.
Я обещаю, что мы увидимся завтра, не плачь больше.
E all'improvviso tu m'abbracci e cu na scusa,
И вдруг ты обнимаешь меня и целуешь,
Me regali natu vase, e me lieve sta cammisa e vuò ammore nata vota,
Ты снимаешь с меня эту рубашку и хочешь снова заняться любовью,
Ma s'è fatto tardi giuro, nun putimme cchiù restà.
Но я клянусь, что уже поздно, мы не можем больше оставаться.
No nun è overo, ca mmè nun importante.
Нет, это неправда, что ты не важен для меня.
Tu mmè tuttecosa, ossaje te voglio troppo bene,
Ты для меня все, я так сильно тебя люблю,
Voglio a ttè tutt"a vita, nun ce stà nisciuno 'o munno,
Я хочу быть с тобой всю свою жизнь, нет никого в мире,
Ca me fa lassà cu ttè.
Кто заставит меня расстаться с тобой.
(STRUMENTALE)
(ИНСТРУМЕНТАЛ)
No nun è overo, ca mmè nun importante.
Нет, это неправда, что ты не важен для меня.
Tu mmè tuttecosa, ossaje te voglio troppo bene,
Ты для меня все, я так сильно тебя люблю,
Voglio a ttè tutt"a vita, nun ce stà nisciuno 'o munno,
Я хочу быть с тобой всю свою жизнь, нет никого в мире,
Ca me fa lassà cu ttè.
Кто заставит меня расстаться с тобой.





Writer(s): a. ilardi, l. de simone, p. castelluccio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.