Paroles et traduction Tony Marciano - Che m''e saputo fa
Che m''e saputo fa
What You Made Me Do
Nun
credevo
ca
mo'
putevo
suffri'
accussi',
I
never
thought
I'd
suffer
like
this,
Si
te
penso
te
'o
giuro
sto
male,
e
me
sento
'e
muri'.
When
I
think
of
you,
I
swear
I
feel
so
bad,
and
I
feel
like
I'm
dying.
Erano
overe
'e
cose
ca
tu
dicive,
The
things
you
said
were
true,
Ire
carnale
quanne
te
spugliave,
nun
saccio
cchiu'.
Carnal
desire
when
you
undressed,
I
can't
remember
anymore.
Io
ti
ho
dato
le
cose
che
lui
forse
non
ti
ha
mai
dato,
I
gave
you
things
that
maybe
he
never
gave
you,
Me
le
ditte
tu
chesti
parole
e
io
ci
ho
creduto.
You
told
me
these
words
and
I
believed
them.
Dimme
pecche'
st'ammore
adda
ferni'?!
Tell
me
why
this
love
has
to
end?!
Dimme
pecche'
nun
me
vuo'
fa
capi'?!
Tell
me
why
you
don't
want
to
make
me
understand?!
Quale
è
'a
cosa
ca
nun
vuo'
sta'
cchiu'
cu
mme'?!
What's
the
thing
that
you
don't
want
to
be
with
me
anymore?!
Che
me
saputo
fa,
te
si'
pigliato
'o
core,
What
you
made
me
do,
you
took
my
heart,
E
mo'
inte
a
niente
'o
stai
facenne
gia'
a
mita'.
And
now
you're
breaking
it
in
half.
Me
regalate
tutto
e
dopo
m'he
distrutto,
ma
pecche'
l'he
fatto?!
You
gave
me
everything
and
then
you
destroyed
me,
but
why
did
you
do
it?!
Si
ce
more
te
'o
giuro,
nemmeno,
chi
'o
po'
perduna'?!
If
you
die,
I
swear,
no
one
can
forgive
you?!
E'
colpa
toja.
It's
your
fault.
Che
me
saputo
fa,
me
date
'o
paraviso,
dinte
a
mille
vase,
What
you
made
me
do,
you
gave
me
paradise,
in
a
thousand
kisses,
Sto
inte
all'inferno.
I'm
in
hell.
Comme
bruciano
chelli
carezze
ca
tu
he
fatto
a
mme',
How
those
caresses
burn
that
you
made
me,
Ma
si
pure
sto
male
stu
core,
nun
torna
cu
tte'.
But
even
though
I'm
in
pain,
this
heart
will
not
come
back
to
you.
Nun
vo'
cchiu'
perdere.
I
don't
want
to
lose
anymore.
Chi
l'ha
ditte
ca
'o
tiempo
t'aiuta
a
scurda'?!
Who
said
that
time
helps
you
forget?!
So
sicuro
nun
basta
na
vita
pe'
te
cancella',
I'm
sure
a
lifetime
won't
be
enough
to
erase
you,
Era
meglio
si
nun
te
ncuntravo,
era
meglio
ca
restavo
sulo
It
would
have
been
better
if
I
hadn't
met
you,
it
would
have
been
better
if
I
had
stayed
alone
Pecche'
nata
nun
po'
essere
accussi'...
Because
life
can't
be
like
this...
Che
me
saputo
fa,
te
si'
pigliato
'o
core,
What
you
made
me
do,
you
took
my
heart,
E
mo'
inte
a
niente
'o
stai
facenne
gia'
a
mita'.
And
now
you're
breaking
it
in
half.
Me
regalate
tutto
e
dopo
m'he
distrutto,
ma
pecche'
l'he
fatto?!
You
gave
me
everything
and
then
you
destroyed
me,
but
why
did
you
do
it?!
Si
ce
more
te
'o
giuro,
nemmeno,
dio
'o
po'
perduna'?!
If
you
die,
I
swear,
not
even
God
can
forgive
you?!
E'
colpa
toja.
It's
your
fault.
Che
me
saputo
fa,
me
date
'o
paraviso,
What
you
made
me
do,
you
gave
me
paradise,
Dinte
a
mille
vase,
sto
inte
all'inferno.
In
a
thousand
kisses,
I'm
in
hell.
Comme
bruciano
chelli
carezze
ca
tu
he
fatto
a
mme',
How
those
caresses
burn
that
you
made
me,
Ma
si
pure
sto
male
stu
core,
nun
torna
cu
tte'.
But
even
though
I'm
in
pain,
this
heart
will
not
come
back
to
you.
Nun
vo'
cchiu'
perdere.
I
don't
want
to
lose
anymore.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rolando Riera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.