Paroles et traduction Tony Marciano - Che m''e saputo fa
Che m''e saputo fa
Что ты со мной сделала
Nun
credevo
ca
mo'
putevo
suffri'
accussi',
Не
верил,
что
могу
так
страдать,
Si
te
penso
te
'o
giuro
sto
male,
e
me
sento
'e
muri'.
Если
думаю
о
тебе,
клянусь,
мне
плохо,
и
чувствую
себя
разбитым.
Erano
overe
'e
cose
ca
tu
dicive,
Это
были
всего
лишь
слова,
которые
ты
говорила,
Ire
carnale
quanne
te
spugliave,
nun
saccio
cchiu'.
Плотские
желания,
когда
ты
раздевалась,
я
больше
не
знаю.
Io
ti
ho
dato
le
cose
che
lui
forse
non
ti
ha
mai
dato,
Я
дал
тебе
то,
что
он,
возможно,
никогда
тебе
не
давал,
Me
le
ditte
tu
chesti
parole
e
io
ci
ho
creduto.
Ты
сказала
мне
эти
слова,
и
я
поверил.
Dimme
pecche'
st'ammore
adda
ferni'?!
Скажи,
почему
эта
любовь
должна
закончиться?!
Dimme
pecche'
nun
me
vuo'
fa
capi'?!
Скажи,
почему
ты
не
хочешь,
чтобы
я
понял?!
Quale
è
'a
cosa
ca
nun
vuo'
sta'
cchiu'
cu
mme'?!
Что
это
за
причина,
по
которой
ты
больше
не
хочешь
быть
со
мной?!
Che
me
saputo
fa,
te
si'
pigliato
'o
core,
Что
ты
со
мной
сделала,
ты
забрала
мое
сердце,
E
mo'
inte
a
niente
'o
stai
facenne
gia'
a
mita'.
И
теперь
в
мгновение
ока
ты
разрываешь
его
пополам.
Me
regalate
tutto
e
dopo
m'he
distrutto,
ma
pecche'
l'he
fatto?!
Ты
подарила
мне
всё,
а
потом
разрушила
меня,
но
зачем
ты
это
сделала?!
Si
ce
more
te
'o
giuro,
nemmeno,
chi
'o
po'
perduna'?!
Если
я
умру,
клянусь,
даже
Бог
тебя
не
простит?!
E'
colpa
toja.
Это
твоя
вина.
Che
me
saputo
fa,
me
date
'o
paraviso,
dinte
a
mille
vase,
Что
ты
со
мной
сделала,
ты
дала
мне
рай,
среди
тысячи
роз,
Sto
inte
all'inferno.
Я
в
аду.
Comme
bruciano
chelli
carezze
ca
tu
he
fatto
a
mme',
Как
жгут
те
ласки,
которые
ты
мне
дарила,
Ma
si
pure
sto
male
stu
core,
nun
torna
cu
tte'.
Но
даже
если
мне
больно,
это
сердце
больше
не
вернется
к
тебе.
Nun
vo'
cchiu'
perdere.
Я
не
хочу
больше
терять.
Chi
l'ha
ditte
ca
'o
tiempo
t'aiuta
a
scurda'?!
Кто
сказал,
что
время
помогает
забыть?!
So
sicuro
nun
basta
na
vita
pe'
te
cancella',
Я
уверен,
что
не
хватит
и
жизни,
чтобы
стереть
тебя,
Era
meglio
si
nun
te
ncuntravo,
era
meglio
ca
restavo
sulo
Лучше
бы
я
тебя
не
встречал,
лучше
бы
я
остался
один,
Pecche'
nata
nun
po'
essere
accussi'...
Потому
что
так
не
должно
быть...
Che
me
saputo
fa,
te
si'
pigliato
'o
core,
Что
ты
со
мной
сделала,
ты
забрала
мое
сердце,
E
mo'
inte
a
niente
'o
stai
facenne
gia'
a
mita'.
И
теперь
в
мгновение
ока
ты
разрываешь
его
пополам.
Me
regalate
tutto
e
dopo
m'he
distrutto,
ma
pecche'
l'he
fatto?!
Ты
подарила
мне
всё,
а
потом
разрушила
меня,
но
зачем
ты
это
сделала?!
Si
ce
more
te
'o
giuro,
nemmeno,
dio
'o
po'
perduna'?!
Если
я
умру,
клянусь,
даже
Бог
тебя
не
простит?!
E'
colpa
toja.
Это
твоя
вина.
Che
me
saputo
fa,
me
date
'o
paraviso,
Что
ты
со
мной
сделала,
ты
дала
мне
рай,
Dinte
a
mille
vase,
sto
inte
all'inferno.
Среди
тысячи
роз,
я
в
аду.
Comme
bruciano
chelli
carezze
ca
tu
he
fatto
a
mme',
Как
жгут
те
ласки,
которые
ты
мне
дарила,
Ma
si
pure
sto
male
stu
core,
nun
torna
cu
tte'.
Но
даже
если
мне
больно,
это
сердце
больше
не
вернется
к
тебе.
Nun
vo'
cchiu'
perdere.
Я
не
хочу
больше
терять.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rolando Riera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.