Tony Marciano - Core mio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tony Marciano - Core mio




Core mio
My Heart
Core parlo ttè, tu me 'a dicere pecchè?!
My heart, I speak to you, why don't you tell me?
Nun me faje cchiù durmì. Scetato nzieme a ttè, già 3 semmane
You don't let me sleep anymore. Awake with you, it's already been 3 weeks
Ca staje male e fai finta ca niente è cagnato.
That you're feeling bad and pretending nothing has changed.
Chella llà ce fa suffrì, si tu nun me staje a sentì.
She makes us suffer, if you don't listen to me.
Core mio te può fermà. More pur'io c'aggia fa?!
My heart, you can stop. Die too, what should I do?!
Sempe campà. Sempe cu 1000 speranze 'e fa pace.
Always live. Always with 1000 hopes of making peace.
Core mio pur'io sto male, comme a ttè cerco na mano, nun murì.
My heart, I am also in pain, like you I seek a hand, so as not to die.
Tu capisci sulo ammore, non ragioni con la mente,'o vvuò capì.
You only understand love, you don't reason with your mind, you want to understand.
Chesta è 'a storia 'e tutt"e nnammurate!!!
This is the story of all lovers!!!
Da 'o primmo juorne se fanno 'e regali, doppe 'e vide appiccecate
From the first day they give each other gifts, then afterwards they see them burn
Chesta storia è capitata a nuje, m
This story happened to us, m
A nun sapimme ancora chi ha sbagliato.
And we still don't know who was wrong.
L'ammore 'e vvote è ddoce,'e vvote è amaro nun ce penzà.
Love is sometimes sweet, sometimes bitter, don't think about it.
Core che s'adda fà?! manch'essa me stà a sentì.
Heart, what should we do?! Now even she won't listen to me.
Tu continui addà fastidio, comme fosse colpa mia.
You continue to bother me, as if it were my fault.
Addò cerco scuse, vaje a 2000 svago pure si stonghe mbriaco.
Where I seek excuses, you go to 2000 diversions even if you get drunk.
Chella llà ce fa suffrì, si tu nun me staje a sentì.
She makes us suffer, if you don't listen to me.
Core mio te può fermà. More pur'io c'aggia fa?!
My heart, you can stop. Die too, what should I do?!
Sempe campà. Sempe cu 1000 speranze 'e fa pace.
Always live. Always with 1000 hopes of making peace.
Core mio pur'io sto male, comme a ttè cerco na mano, nun murì.
My heart, I am also in pain, like you I seek a hand, so as not to die.
Tu capisci sulo ammore, non ragioni con la mente,'o vvuò capì.
You only understand love, you don't reason with your mind, you want to understand.
Chesta è 'a storia 'e tutt"e nnammurate!!!
This is the story of all lovers!!!
Da 'o primmo juorne se fanno 'e regali, doppe 'e vide appiccecate
From the first day they give each other gifts, then afterwards they see them burn
Chesta storia è capitata a nuje, m
This story happened to us, m
A nun sapimme ancora chi ha sbagliato.
And we still don't know who was wrong.
L'ammore 'e vvote è ddoce,'e vvote è amaro nun ce penzà.
Love is sometimes sweet, sometimes bitter, don't think about it.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.