Tony Marciano - Estate Ruffiana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tony Marciano - Estate Ruffiana




Estate Ruffiana
Estate Ruffiana
Quanta serata 'e Luna senza 'e ce tuccà
How many evenings under the moon without feeling you
Quanta jurnat 'e Sole aggia appicciato
How many sunny days have I lived in
E quanta nnammurate sotto all'uocchie tuoje
And how many lovers under your eyes
Crisciuta nterra 'a riva e pronto giurà
Grown up by the sea and I swear to you
Estate tu 'a cchiù grossa
Summer, you are the biggest
Ruffiana, a quanta 'e nuje 'e fatto nnammurà.
Matchmaker that has made so many of us fall in love.
Cu ll'acqua 'e Sale tu lavi 'e
With the water from the sea you wash away
Peccate,'e storie ca nun ponne continuà.
Sins, stories that cannot continue.
E quanta storie 'e core tiene a sapè
And how many heartbreaking stories you keep to yourself
Crisciute annascunnute arete a ttè!!!
Grown up hidden from you!!!
E quanta figli 'e date sotto 'o cielo blu
And how many children have been brought to life under the blue sky
Dinte a chest'acqua 'e mare 'e battezzate tu...
In this water of the sea, you have baptized them...
Estate tu 'a cchiù grossa
Summer, you are the biggest
Ruffiana, a quanta 'e nuje 'e fatto appiccecà.
Matchmaker that has made so many of us fall in love,
na Regina e nu poco puttana, cunusce tutto e tutti vuò spià.
You are a queen and a bit of a tart, you know everything and want to pry into everything.
Quante castelli 'e sabbia nun ce stanno cchiù
How many castles of sand are no more
Quanta cabine chiuse arapre tu
How many closed cabins you have opened
E dinte 'o friddo 'e vierno, vene a te cercà
And when winter's cold comes, I come to you to find
N'ammore ca n'anno nun ce 'a aspettà
A love that will not keep me waiting for a year
Estate tu 'a cchiù grossa
Summer, you are the biggest
Ruffiana, a quanta 'e nuje 'e fatto appiccecà.
Matchmaker that has made so many of us fall in love.
na Regina e nu poco puttana, cunusce tutto e tutti vuò spià.
You are a queen and a bit of a tart, you know everything and want to pry into everything.





Writer(s): Antonio Casaburi, Francesco Chiaravalle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.