Tony Marciano - Fatte vasa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tony Marciano - Fatte vasa




Fatte vasa
Kiss Me
Voglio sapè, si me vuò bene comme io voglio
I want to know if you love me as I love
A ttè.
You.
Si dint"e bracce mie, te siente 'e murì,
If in my arms, you feel like you are going to die,
Si comme a mme, me tremma 'o core.
If like me, your heart trembles.
Pazzo di te, tutto chello ca io cercavo mmè.
Crazy about you, yes all that I was looking for for myself.
Pecchè già cu nu sguardo, me saie capì,
Because already with a look, you know how to understand me,
Sultanto tu chella ca io voglio,
Only you are the one I want,
tutt"a vita vicino.
Close by for all my life.
Fatte vasà, chesta vocca e sti mane
Let me kiss you, this mouth and these hands
E fatte spuglià.
And then let me undress you.
Damme ancora 'o sapore 'e te,
Give me again the taste of you,
Nun te fermà, continuamme a ce amà.
Do not stop, let's continue to love each other.
Senza pudore, nell'intimità.
Without shame, in intimacy.
Fatte guardà, tu vestita di niente
Let me look at you, dressed in nothing
E mi piaci di più.
And I like you more.
Nun me stancasse maie 'e te dicere sì,
I never get tired of saying yes to you,
Famme ancora 'mpazzì, tutt"a vita,
Make me crazy again, for all my life,
sola da mia.
You are my only one.
mmè ll'unico ammore,
For me you are the only love,
Ca s'arrubbato stu core,
That stole this heart,
E annanze a Dio, te 'o giuro,
And before God, now I swear to you,
Che mai più ti lascerò.
That I will never leave you again.
Fatte vasà, nata vota e sultanto,
Let me kiss you, one more time and only,
E poi dopo vedrai, il nostro amore,
And then you will see, our love,
Più bello sarà.
Will be more beautiful.
Vicino a ttè, me pare ca
Next to you, it seems that
Nun passa 'o tiempo mmè.
Time does not pass for me.
Ma si nu juorno m'avissa lassà,
But if one day you were to leave me,
Me trovo viecchio cchiù 'e 1000 anne.
I would find myself older by 1000 years.
Tutto di te, nun ce stà niente
Everything about you, there is nothing
Ca nun parte 'e te.
That does not belong to you.
Nuie simme una persona, e amma campà.
We are one person, and we must live.
Na vita sana nzieme, senza paura,
A healthy life together, without fear,
Ma chieno d'ammore.
But full of love.
Fatte vasà, chesta vocca e sti mane
Let me kiss you, this mouth and these hands
E fatte spuglià.
And then let me undress you.
Damme ancora 'o sapore 'e te,
Give me again the taste of you,
Nun te fermà, continuamme a ce amà.
Do not stop, let's continue to love each other.
Senza pudore, nell'intimità.
Without shame, in intimacy.
Fatte guardà, tu vestita di niente
Let me look at you, dressed in nothing
E mi piaci di più.
And I like you more.
Nun me stancasse maie 'e te dicere sì,
I never get tired of saying yes to you,
Famme ancora 'mpazzì, tutt"a vita,
Make me crazy again, for all my life,
sola da mia.
You are my only one.
mmè ll'unico ammore,
For me you are the only love,
Ca s'arrubbato stu core,
That stole this heart,
E annanze a Dio, te 'o giuro,
And before God, now I swear to you,
Che mai più ti lascerò.
That I will never leave you again.
Fatte vasà, nata vota e sultanto,
Let me kiss you, one more time and only,
E poi dopo vedrai, il nostro amore,
And then you will see, our love,
Più bello sarà!!!
Will be more beautiful!!!





Writer(s): Nunzia Coppola, Raffaele Palumbo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.