Tony Marshall - Ich klau dir eine Straßenbahn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tony Marshall - Ich klau dir eine Straßenbahn




An jedem Morgen steht ein hübsches Mädchen
Каждое утро стоит красивая девушка
An der Haltestelle von der Trammbahn
На остановке от трамвайной железной дороги
Und jeden Morgen überleg ich mir
И каждое утро я размышляю
Wie
Как
Ich sie endlich kennenlernen kann.
Я наконец-то смогу с вами познакомиться.
Ich schenkte ihr mein schönstes Lächeln
Я подарил ей свою самую красивую улыбку
Aber sie studierte unentwegt den Fahrplan
Но она неотрывно изучала расписание
Doch heute hab ich mir ein Herz gefaßt
Но сегодня у меня сжалось сердце
Und sprach das schöne Mädchen einfach an.
И просто обратился к красивой девушке.
Ich sah sie an und sprach sodann:
Я посмотрел на нее и затем заговорил:
Ich klau dir eine Straßenbahn
Я klau dir трамвай
Und fahr mit dir spazieren
И погулять с тобой
Unterwegs erzähl ich dir
По дороге я расскажу тебе
Wie sehr ich dich doch mag.
Как же ты мне нравишься.
Ich klau dir eine Staßenbahn
Я украду у тебя дорожку для стаса
Und wenn das Glück mir lacht
И когда счастье смеется надо мной,
Bahnt sich etwas an
Что-то происходит, я это чувствую
Und die alte Bahn hat den Weg nicht umsonst gemacht.
И старая железная дорога не зря проделала этот путь.
Mit großen Augen und verblüffter Miene
С большими глазами и озадаченным выражением лица
Hörte sie sich an
Прислушалась она к
Was ich ihr sagte
Что я ей сказал
Dann lachte sie aus ganzem Herzen
Затем она рассмеялась от всего сердца
Und versprach am Abend mit mir auszugehn.
И обещал вечером со мной встретиться.
Und als ich sie nach diesem schönen
И когда я увидел ее после этого прекрасного
Abend endlich in die Arme nahm und fragte:
Вечер наконец взял себя в руки и спросил:
Wie kommen wir denn nun nach Hause?
- А как же мы теперь вернемся домой?
Sagte sie
Сказала она
Das wäre wirklich kein Problem
Это действительно не было бы проблемой
Sie sah mich an und sprach sodann:
Она посмотрела на меня и затем заговорила::
Ich klau dir eine Straßenbahn
Я klau dir трамвай
Und fahr mit dir spazieren
И погулять с тобой
Unterwegs erzähl ich dir
По дороге я расскажу тебе
Wie sehr ich dich doch mag.
Как же ты мне нравишься.
Ich klau dir eine Staßenbahn
Я украду у тебя дорожку для стаса
Und wenn das Glück mir lacht
И когда счастье смеется надо мной,
Bahnt sich etwas an
Что-то происходит, я это чувствую
Und die alte Bahn hat den Weg nicht umsonst gemacht.
И старая железная дорога не зря проделала этот путь.





Writer(s): Jon Athan, Jack White


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.