Tony Marshall - Komm gib mir deine Hand - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tony Marshall - Komm gib mir deine Hand




Komm gib mir deine Hand
Give Me Your Hand
Heute hau'n wir auf die Pauke
Today we are going to make some noise
Ja wir machen durch bis morgen früh
Yes, we are going to party all night long
So ein Tag so schön wie heute
A day as beautiful as today
Ist für uns die beste Medizin
Is the best medicine for us
Komm gib mir deine Hand
Come and give me your hand
Denn heute feiern wir
Because today we are celebrating
Wir sind so froh gelaunt
We are so happy
Und haben allen Grund dafür
And we have every reason to be
Es wird Rabatz gemacht
We're going to make a racket
Solange bis die ganze Bude kracht
Until the whole place is shaking
Und wenn die anderen zur Arbeit gehen
And when the others go to work
Sagen wir gut' Nacht
We'll say good night
Es wird Rabatz gemacht
We're going to make a racket
Solange bis die ganze Bude kracht
Until the whole place is shaking
Und wenn die anderen zur Arbeit gehen
And when the others go to work
Sagen wir gut' Nacht
We'll say good night
Warum sich soviel plagen
Why bother with so much trouble
Das schlägt nur auf den Magen
It'll only upset your stomach
Warum sich streiten
Why argue
Wenn es schöner ist sich zu vertragen
When it's better to get along
Das Leben ist doch viel zu kurz
Life is too short
Drum seid gescheit
So be wise
Sich über dieses und jenes zu ärgern
Worrying about this and that
Hat immer noch Zeit
There will always be time
Heute hau'n wir auf die Pauke
Today we are going to make some noise
Ja wir machen durch bis morgen früh
Yes, we are going to party all night long
So ein Tag so schön wie heute
A day as beautiful as today
Ist für uns die beste Medizin
Is the best medicine for us
Komm gib mir deine Hand
Come and give me your hand
Denn heute feiern wir
Because today we are celebrating
Wir sind so froh gelaunt
We are so happy
Und haben allen Grund dafür
And we have every reason to be
Es wird Rabatz gemacht
We're going to make a racket
Solange bis die ganze Bude kracht
Until the whole place is shaking
Und wenn die anderen zur Arbeit gehen
And when the others go to work
Sagen wir gut' Nacht
We'll say good night
Es wird Rabatz gemacht
We're going to make a racket
Solange bis die ganze Bude kracht
Until the whole place is shaking
Und wenn die anderen zur Arbeit gehen
And when the others go to work
Sagen wir gut' Nacht
We'll say good night
Heeyy!
Heeyy!





Writer(s): John Lennon, Paul Mccartney


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.