Tony Marshall - Komm gib mir deine Hand - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tony Marshall - Komm gib mir deine Hand




Komm gib mir deine Hand
Давай, дай мне свою руку
Heute hau'n wir auf die Pauke
Сегодня мы будем веселиться
Ja wir machen durch bis morgen früh
Да, мы будем гулять до самого утра
So ein Tag so schön wie heute
Такой день, прекрасный, как сегодня,
Ist für uns die beste Medizin
Для нас лучшее лекарство
Komm gib mir deine Hand
Давай, дай мне свою руку,
Denn heute feiern wir
Ведь сегодня мы празднуем
Wir sind so froh gelaunt
Мы в таком хорошем настроении
Und haben allen Grund dafür
И у нас есть все основания для этого
Es wird Rabatz gemacht
Мы устроим шумную вечеринку
Solange bis die ganze Bude kracht
Пока вся хата не затрещит
Und wenn die anderen zur Arbeit gehen
И когда другие пойдут на работу
Sagen wir gut' Nacht
Мы скажем спокойной ночи
Es wird Rabatz gemacht
Мы устроим шумную вечеринку
Solange bis die ganze Bude kracht
Пока вся хата не затрещит
Und wenn die anderen zur Arbeit gehen
И когда другие пойдут на работу
Sagen wir gut' Nacht
Мы скажем спокойной ночи
Warum sich soviel plagen
Зачем так много мучиться?
Das schlägt nur auf den Magen
Это только на желудок влияет
Warum sich streiten
Зачем ссориться,
Wenn es schöner ist sich zu vertragen
Когда гораздо приятнее мириться?
Das Leben ist doch viel zu kurz
Жизнь и так слишком коротка,
Drum seid gescheit
Поэтому будь умницей
Sich über dieses und jenes zu ärgern
Злиться по тому или иному поводу
Hat immer noch Zeit
Всегда успеется
Heute hau'n wir auf die Pauke
Сегодня мы будем веселиться
Ja wir machen durch bis morgen früh
Да, мы будем гулять до самого утра
So ein Tag so schön wie heute
Такой день, прекрасный, как сегодня,
Ist für uns die beste Medizin
Для нас лучшее лекарство
Komm gib mir deine Hand
Давай, дай мне свою руку,
Denn heute feiern wir
Ведь сегодня мы празднуем
Wir sind so froh gelaunt
Мы в таком хорошем настроении
Und haben allen Grund dafür
И у нас есть все основания для этого
Es wird Rabatz gemacht
Мы устроим шумную вечеринку
Solange bis die ganze Bude kracht
Пока вся хата не затрещит
Und wenn die anderen zur Arbeit gehen
И когда другие пойдут на работу
Sagen wir gut' Nacht
Мы скажем спокойной ночи
Es wird Rabatz gemacht
Мы устроим шумную вечеринку
Solange bis die ganze Bude kracht
Пока вся хата не затрещит
Und wenn die anderen zur Arbeit gehen
И когда другие пойдут на работу
Sagen wir gut' Nacht
Мы скажем спокойной ночи
Heeyy!
Эге-гей!





Writer(s): John Lennon, Paul Mccartney


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.