Paroles et traduction Tony Marshall - Komm gib mir deine Hand
Komm gib mir deine Hand
Давай, дай мне свою руку
Heute
hau'n
wir
auf
die
Pauke
Сегодня
мы
будем
веселиться
Ja
wir
machen
durch
bis
morgen
früh
Да,
мы
будем
гулять
до
самого
утра
So
ein
Tag
so
schön
wie
heute
Такой
день,
прекрасный,
как
сегодня,
Ist
für
uns
die
beste
Medizin
Для
нас
лучшее
лекарство
Komm
gib
mir
deine
Hand
Давай,
дай
мне
свою
руку,
Denn
heute
feiern
wir
Ведь
сегодня
мы
празднуем
Wir
sind
so
froh
gelaunt
Мы
в
таком
хорошем
настроении
Und
haben
allen
Grund
dafür
И
у
нас
есть
все
основания
для
этого
Es
wird
Rabatz
gemacht
Мы
устроим
шумную
вечеринку
Solange
bis
die
ganze
Bude
kracht
Пока
вся
хата
не
затрещит
Und
wenn
die
anderen
zur
Arbeit
gehen
И
когда
другие
пойдут
на
работу
Sagen
wir
gut'
Nacht
Мы
скажем
спокойной
ночи
Es
wird
Rabatz
gemacht
Мы
устроим
шумную
вечеринку
Solange
bis
die
ganze
Bude
kracht
Пока
вся
хата
не
затрещит
Und
wenn
die
anderen
zur
Arbeit
gehen
И
когда
другие
пойдут
на
работу
Sagen
wir
gut'
Nacht
Мы
скажем
спокойной
ночи
Warum
sich
soviel
plagen
Зачем
так
много
мучиться?
Das
schlägt
nur
auf
den
Magen
Это
только
на
желудок
влияет
Warum
sich
streiten
Зачем
ссориться,
Wenn
es
schöner
ist
sich
zu
vertragen
Когда
гораздо
приятнее
мириться?
Das
Leben
ist
doch
viel
zu
kurz
Жизнь
и
так
слишком
коротка,
Drum
seid
gescheit
Поэтому
будь
умницей
Sich
über
dieses
und
jenes
zu
ärgern
Злиться
по
тому
или
иному
поводу
Hat
immer
noch
Zeit
Всегда
успеется
Heute
hau'n
wir
auf
die
Pauke
Сегодня
мы
будем
веселиться
Ja
wir
machen
durch
bis
morgen
früh
Да,
мы
будем
гулять
до
самого
утра
So
ein
Tag
so
schön
wie
heute
Такой
день,
прекрасный,
как
сегодня,
Ist
für
uns
die
beste
Medizin
Для
нас
лучшее
лекарство
Komm
gib
mir
deine
Hand
Давай,
дай
мне
свою
руку,
Denn
heute
feiern
wir
Ведь
сегодня
мы
празднуем
Wir
sind
so
froh
gelaunt
Мы
в
таком
хорошем
настроении
Und
haben
allen
Grund
dafür
И
у
нас
есть
все
основания
для
этого
Es
wird
Rabatz
gemacht
Мы
устроим
шумную
вечеринку
Solange
bis
die
ganze
Bude
kracht
Пока
вся
хата
не
затрещит
Und
wenn
die
anderen
zur
Arbeit
gehen
И
когда
другие
пойдут
на
работу
Sagen
wir
gut'
Nacht
Мы
скажем
спокойной
ночи
Es
wird
Rabatz
gemacht
Мы
устроим
шумную
вечеринку
Solange
bis
die
ganze
Bude
kracht
Пока
вся
хата
не
затрещит
Und
wenn
die
anderen
zur
Arbeit
gehen
И
когда
другие
пойдут
на
работу
Sagen
wir
gut'
Nacht
Мы
скажем
спокойной
ночи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Lennon, Paul Mccartney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.