Tony Martin - I Said My Pajamas (And Put On My Prayers) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tony Martin - I Said My Pajamas (And Put On My Prayers)




I Said My Pajamas (And Put On My Prayers)
Я Сказал Свою Пижаму (И Надел Свои Молитвы)
Oh, honey, I'm so glad to see you tonight
О, милая, я так рад тебя видеть сегодня вечером
I'm glad to see you, too
Я тоже рада тебя видеть
What a topsy-turvy day I've had
Какой сумасшедший день у меня выдался
You, too? Yeah, ever since we kissed last night
У тебя тоже? Да, с тех пор, как мы поцеловались вчера вечером
Oh
О
I climbed up the door and opened the stairs
Я вскарабкался на дверь и открыл лестницу
I said my pajamas and put on my prayers
Я сказал свою пижаму и надел свои молитвы
I turned off the bed and crawled into the light
Я выключил кровать и заполз в свет
And all because you kissed me good night
И всё потому, что ты поцеловала меня на ночь
If you think you had troubles
Если ты думаешь, что у тебя были проблемы
You just come over here
Ты просто подойди сюда
And listen to what happened to me
И послушай, что случилось со мной
I got my good ear
Я настроил свой хороший слух
I ran up the shade and pulled down the stair
Я поднял штору и опустил лестницу
I combed out the rug and vacuumed my hair
Я расчесал ковёр и пропылесосил волосы
I just couldn't tell my left foot from my right
Я просто не мог отличить левую ногу от правой
And all because you kissed me good night
И всё потому, что ты поцеловала меня на ночь
By evening we felt normal, so we went out again
К вечеру мы пришли в себя, поэтому мы снова вышли
You said, "Good night" and kissed me
Ты сказала: "Спокойной ночи" и поцеловала меня
I hurried home and then
Я поспешил домой, а затем
I lifted the preacher and called up the phone
Я поднял священника и позвонил по телефону
I spoke to the dog and threw my pa a bone
Я поговорил с собакой и бросил отцу кость
'Twas midnight and yet, the sun was shining bright
Была полночь, и всё же солнце светило ярко
And all because you kissed me good night
И всё потому, что ты поцеловала меня на ночь
Say, honey? Hmmm? What happened to you when you got home?
Скажи, дорогая? Хмм? Что случилось с тобой, когда ты пришла домой?
Oh? Anything different, hon? Just listen
А? Что-нибудь необычное, милая? Только послушай
I powdered my hair and pinned up my nose
Я напудрила волосы и заколола нос
I hung up my bath, then I turned on my clothes
Я повесила свою ванну, а затем надела одежду
I put out the clock and wound the cat up tight
Я выключила часы и завела кота
And all because you kissed me good night
И всё потому, что ты поцеловала меня на ночь
Next morning, I awoke and scrambled my shoes
На следующее утро я проснулась и перепутала туфли
I shined up some eggs, and I toasted the news
Я начистила яйца и поджарила новости
I buttered my tie and took another bite
Я намазала маслом галстук и откусила еще кусочек
And all because you kissed me good night
И всё потому, что ты поцеловала меня на ночь
By evening we felt normal, so we went out again
К вечеру мы пришли в себя, поэтому мы снова вышли
You said, "Good night" and kissed me
Ты сказала: "Спокойной ночи" и поцеловала меня
We hurried home and then
Мы поспешили домой, а затем
I climbed up the door and opened the stairs
Я вскарабкался на дверь и открыл лестницу
I said my pajamas and put on my prayers
Я сказал свою пижаму и надел свои молитвы
Did you turn off the bed?
Ты выключила кровать?
Why, I crawled into the light
Ну, я заполз в свет
And all because you kissed me
И всё потому, что ты поцеловала меня
I never should have kissed you
Мне не следовало тебя целовать
Then why did you insist, dear?
Тогда почему ты настояла, дорогая?
You're too much to resist, dear
Ты слишком неотразима, дорогая
Babe, this could lead to marriage
Детка, это может привести к свадьбе
Yeah, then perhaps, uh, a little carriage?
Да, тогда, возможно, э-э, маленькая коляска?
Mmm
Ммм





Writer(s): George Wyle, Eddie Pola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.