Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Better In The Dark
Im Dunkeln ist es besser
It's
better
in
the
dark
Im
Dunkeln
ist
es
besser
It's
better
in
the
dark
Im
Dunkeln
ist
es
besser
The
light
will
just
upset
her
Das
Licht
wird
sie
nur
stören
It's
better
in
the
dark
Im
Dunkeln
ist
es
besser
Her
eyes
will
start
to
spark
Ihre
Augen
werden
zu
funkeln
beginnen
Your
lips
will
find
their
mark
Deine
Lippen
werden
ihr
Ziel
finden
You
wanna
hug
and
pet
her
Du
willst
sie
umarmen
und
liebkosen
It's
better
in
the
dark
Im
Dunkeln
ist
es
besser
Oh
the
sun
is
the
enemy
of
romance
Oh,
die
Sonne
ist
der
Feind
der
Romantik
In
the
daytime
romantically
there's
no
chance
Bei
Tageslicht
gibt
es
romantisch
keine
Chance
You
will
find
that
the
lady
will
care
a
lot
Du
wirst
feststellen,
dass
die
Dame
es
sehr
mögen
wird
If
you'll
take
where
the
sun
is
not
Wenn
du
sie
dorthin
bringst,
wo
die
Sonne
nicht
ist
It's
better
in
the
dark
Im
Dunkeln
ist
es
besser
It's
better
in
the
dark
Im
Dunkeln
ist
es
besser
The
light
will
just
upset
her
Das
Licht
wird
sie
nur
stören
It's
better
in
the
dark
Im
Dunkeln
ist
es
besser
When
the
lights
in
the
parlor
are
brightly
lit
Wenn
die
Lichter
im
Salon
hell
erleuchtet
sind
How
can
sweethearts
do
anything
else
but
sit
Wie
können
Liebende
etwas
anderes
tun
als
sitzen
All
the
world
Thomas
Edison
helped
a
lot
Der
ganzen
Welt
hat
Thomas
Edison
sehr
geholfen
Did
he
help
the
lovers
Hat
er
den
Liebenden
geholfen?
He
did
not!
Das
hat
er
nicht!
It's
better
in
the
dark
Im
Dunkeln
ist
es
besser
It's
better
in
the
dark
Im
Dunkeln
ist
es
besser
The
light
will
just
upset
her
Das
Licht
wird
sie
nur
stören
It's
better
in
the
dark
Im
Dunkeln
ist
es
besser
Her
eyes
will
start
to
spark
Ihre
Augen
werden
zu
funkeln
beginnen
Your
lips
will
find
their
mark
Deine
Lippen
werden
ihr
Ziel
finden
You
wanna
hug
and
pet
her
Du
willst
sie
umarmen
und
liebkosen
It's
better
in
the
dark
Im
Dunkeln
ist
es
besser
Hand
in
hand
Hand
in
Hand
They
were
strolling
like
lovers
do
Schlenderten
sie,
wie
Liebende
es
tun
Beneath
the
street
lamp
Unter
der
Straßenlaterne
They
started
to
fiddle
and
coo
Begannen
sie
zu
turteln
und
zu
schmusen
When
her
father
Als
ihr
Vater,
Who
noticed
them
from
above
Der
sie
von
oben
bemerkte,
Shouted
down
and
said
Hinunterrief
und
sagte:
If
you're
in
love
"Wenn
du
verliebt
bist..."
It's
better
in
the
dark
Im
Dunkeln
ist
es
besser
It's
better
in
the
dark
Im
Dunkeln
ist
es
besser
The
light
will
just
upset
her
Das
Licht
wird
sie
nur
stören
It's
better
in
the
dark
Im
Dunkeln
ist
es
besser
Her
eyes
will
start
to
spark
Ihre
Augen
werden
zu
funkeln
beginnen
Your
lips
will
find
their
mark
Deine
Lippen
werden
ihr
Ziel
finden
You
wanna
hug
and
pet
her
Du
willst
sie
umarmen
und
liebkosen
It's
better
in
the
dark
Im
Dunkeln
ist
es
besser
It's
better
in
the
dark
Im
Dunkeln
ist
es
besser
It's
better
in
the
dark
Im
Dunkeln
ist
es
besser
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Van Heusen, Sammy Cahn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.