Tony Medeiros & Grupo Ajuri - Pátria Mata - traduction des paroles en allemand

Pátria Mata - Tony Medeiros & Grupo Ajuritraduction en allemand




Pátria Mata
Mutterland
Tupinambá, Kayapó, Kamaiurá
Tupinambá, Kayapó, Kamaiurá
Munduruku, Atroari, Kaxinawá
Munduruku, Atroari, Kaxinawá
Tupinambá, Kayapó, Kamaiurá
Tupinambá, Kayapó, Kamaiurá
Munduruku, Atroari, Kaxinawá
Munduruku, Atroari, Kaxinawá
Este rio esta terra
Dieser Fluss, dieses Land
Foram palcos de guerra
Waren Schauplätze des Krieges
Esta mata esta gente
Dieser Wald, diese Menschen
Este povo valente
Dieses tapfere Volk
Muitas luas viveu
Viele Monde lebten sie
Nesta beira de rio
An diesem Flussufer
Esta mata, foi pátria também
Dieser Wald war auch einmal Heimat
Salve as nações de guerreiros
Gruß den Nationen der Krieger,
Eternos herdeiros que o tempo esqueceu
Den ewigen Erben, die die Zeit vergaß
Olha o clamor da floresta
Sieh den Schrei des Waldes
E o punhado de cinza
Und die Handvoll Asche,
Que resta na palma da mão
Die in der Handfläche übrig bleibt
Eh, hauê, hauê, hauê, hauê
Eh, hauê, hauê, hauê, hauê
Eh, hauê, hauê, hauê, hauê
Eh, hauê, hauê, hauê, hauê
Eh, hauê, hauê, hauê, hauê
Eh, hauê, hauê, hauê, hauê
Eh, hauê, hauê, hauê, hauê
Eh, hauê, hauê, hauê, hauê





Writer(s): Tony Medeiros, Inaldo Medeiros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.