Tony Montana - Bad Guy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tony Montana - Bad Guy




Bad Guy
Плохой парень
Be a long time till there's one like me again
Пройдет много времени, прежде чем появится кто-то вроде меня.
I'm the baddest guy that you'll ever see again
Я самый плохой парень, которого ты когда-либо увидишь.
No tie on the Gucci sleeves I'm in
Без галстука, в рукавах Gucci.
Coke line on a titty call it zebra skin
Дорожка кокаина на груди - называй это зеброй.
In the Rolls white seats with the zebra trim
В Rolls-Royce с белыми сиденьями и отделкой под зебру.
Whole line of bad bitches and they squeezing in
Целая очередь плохих девчонок пытается втиснуться.
And my favorite one is asking can she bring a friend
И моя любимая спрашивает, может ли она привести подругу.
But I told her baby then she better be a ten
Но я сказал ей, детка, тогда она должна быть на десятку.
I got
У меня есть
Two girls driving two girls in the back
Две девчонки за рулем, две девчонки сзади.
I'm in between the homies with the shorties on our laps
Я между корешами, с малышками на коленях.
Popping open forties rolling stogies full of gas
Открываем сороковки, курим сигары, полные дури.
Playing my latest banger on the speakers full blast
Мой последний хит орет из колонок на всю катушку.
Cranking up the bass in the whip to see how hard it hits
Выкручиваю басы в тачке, чтобы проверить, как качает.
Couple cigarillos, cup of jack, that's my Starter kit
Пара сигарилл, стакан виски - вот мой стартовый набор.
Now I'm west coast working on a top 100 hit
Теперь я на Западном побережье, работаю над хитом для топ-100.
You could say I made it here but I could say I wanted this
Можно сказать, что я добился своего, но я скажу, что я этого хотел.
Since I was only 19, rapping in the frat house
С тех пор, как мне было всего 19, читал рэп в общаге.
When it was just a pipe dream, and I just had a half ounce,
Когда это было просто несбыточной мечтой, и у меня было всего пол-унции,
Some papers and a couple raps, turned it to a couple stacks
Немного бумаги и пара рэпчин, превратились в пару пачек.
Worked my way up until I ran the whole fucking trap
Пробивался наверх, пока не стал управлять всей чёртовой ловушкой.
Yeah, ran the block but never got a gat
Да, управлял кварталом, но никогда не носил пушку.
When I'm in the spot I get it cracking like a thunder clap
Когда я на месте, я взрываюсь, как гром.
Now I'm on the track and Im gonna go a hundred laps
Теперь я на треке и собираюсь сделать сто кругов.
Run it over and over until it's dead, then I run it back
Буду гонять его снова и снова, пока не умру, а потом снова запущу.
Be a long time till there's one like me again
Пройдет много времени, прежде чем появится кто-то вроде меня.
Be a long time till there's one like me again
Пройдет много времени, прежде чем появится кто-то вроде меня.
(I'm the motherfuckin bad guy)
чертовски плохой парень)
Be a long time till there's one like me again
Пройдет много времени, прежде чем появится кто-то вроде меня.
Be a long time till there's one like me again
Пройдет много времени, прежде чем появится кто-то вроде меня.
(I'm the motherfuckin bad guy)
чертовски плохой парень)
Be a long time till there's one like me again
Пройдет много времени, прежде чем появится кто-то вроде меня.
Be a long time till there's one like me again
Пройдет много времени, прежде чем появится кто-то вроде меня.
(I'm the motherfuckin bad guy)
чертовски плохой парень)
Be a long time till there's one like me again
Пройдет много времени, прежде чем появится кто-то вроде меня.
Be a long time till there's one like me again
Пройдет много времени, прежде чем появится кто-то вроде меня.
(I'm the motherfuckin bad guy)
чертовски плохой парень)
I got caught up in the game and they came after the real me
Я ввязался в игру, и они пришли за настоящим мной.
Now I'm making all my moves in silence like a real G
Теперь все мои движения тихие, как у настоящего гангстера.
Man behind the scenes, pulling strings I'm that silent killer
Человек за кулисами, дергаю за ниточки, я тот самый тихий убийца.
Lift a finger and my man across town pulls the trigger
Один щелчок пальцем, и мой человек на другом конце города нажимает на курок.
Keep it moving when I hear the sirens coming up the street
Продолжаю двигаться, когда слышу сирены на улице.
Get in to it if you fear the violence then don't fuck with me
Ввязывайся, если боишься насилия, то не связывайся со мной.
Cuz i went to the (redacted) house and staked it out until he fell asleep
Потому что я пошел к дому (вырезано) и караулил его, пока он не заснул.
And then I left the message "bitch you better leave"
А потом я оставил сообщение: "Сука, тебе лучше уйти".
And then I got away clean
И потом я ушел чисто.
Went home and celebrated with a bottle of some Hennessy
Пошел домой и отпраздновал бутылкой Hennessy.
Got into the studio a week later started making
Через неделю попал в студию и начал делать
Got Geeked, the story of my college legacy
Got Geeked, историю моего студенческого наследия.
And then I graduated that bitch
А потом я выпустился из этой сучьей дыры.
Took 5 years but I'm still above the average
Заняло 5 лет, но я все еще выше среднего.
Trapper turned rapper with a bachelor of science
Торговец наркотиками, ставший рэпером с дипломом бакалавра наук.
You could never be badder bitch you better not try it
Ты никогда не будешь круче, сучка, лучше не пытайся.
Be a long time till there's one like me again
Пройдет много времени, прежде чем появится кто-то вроде меня.
Be a long time till there's one like me again
Пройдет много времени, прежде чем появится кто-то вроде меня.
(I'm the motherfuckin bad guy)
чертовски плохой парень)
Be a long time till there's one like me again
Пройдет много времени, прежде чем появится кто-то вроде меня.
Be a long time till there's one like me again
Пройдет много времени, прежде чем появится кто-то вроде меня.
(I'm the motherfuckin bad guy)
чертовски плохой парень)
Be a long time till there's one like me again
Пройдет много времени, прежде чем появится кто-то вроде меня.
Be a long time till there's one like me again
Пройдет много времени, прежде чем появится кто-то вроде меня.
(I'm the motherfuckin bad guy)
чертовски плохой парень)
Be a long time till there's one like me again
Пройдет много времени, прежде чем появится кто-то вроде меня.
Be a long time till there's one like me again
Пройдет много времени, прежде чем появится кто-то вроде меня.
(I'm the motherfuckin bad guy)
чертовски плохой парень)
It's Tony Montana you think I got that name by accident?
Это Тони Монтана, думаешь, я получил это имя случайно?
You think I never copped a brick and chopped and made a stack on it?
Думаешь, я никогда не покупал кирпич, не крошил его и не делал на этом бабки?
I been in this shit since before I learned to drive
Я в этом дерьме с тех пор, как научился водить.
You could catch me riding dirty down in Texas up the thirty five
Можешь увидеть меня, как я еду по Техасу по тридцать пятой.
You heard it when I said it every word I said I meant it
Ты слышала, что я сказал, каждое слово, которое я сказал, я имел в виду.
Put it in a letter send a message to my friends in heaven
Вложу это в письмо, отправлю сообщение моим друзьям на небесах.
Bitch it's young Montana Cuban blood is in my family
Сучка, это молодой Монтана, кубинская кровь в моей семье.
Havana is the motherland my rubber bands are from Miami
Гавана - моя родина, мои резинки для денег из Майами.
Now I'm chasing Grammys imma get one if it kills me
Теперь я гонюсь за Грэмми, я получу ее, даже если это меня убьет.
Ended up a criminal I put that on my papa Gilli
Стал преступником, я клянусь своим отцом Гилли.
Almost caught a case you can't say this isn't real to me
Чуть не попался, ты не можешь сказать, что это не реально для меня.
So Say goodnight like I spit the Scarface soliloquy
Так что скажи спокойной ночи, как будто я читаю монолог из "Лица со шрамом".
I'm the bad guy
Я плохой парень.





Writer(s): Antonio Householder Rivera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.