Tony Montana - College Street (feat. G Huff) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tony Montana - College Street (feat. G Huff)




College Street (feat. G Huff)
Улица колледжа (при участии G Huff)
Seems like yesterday I was a juvenile on college street
Кажется, еще вчера я был малолеткой на улице колледжа,
Sniffing so much OxyContin I would get the nose bleeds
нюхал столько оксиконтина, что кровь из носа шла ручьем.
Sitting in a cell so it's always fuck the police
Сидел в камере, так что к полиции у меня вечная ненависть,
Sorry to my mama but for y'all it's no apologies
прости, мама, но вам, ребята, никаких извинений.
Showed up day one getting into mischief
С первого дня ввязывался во всякие передряги,
Double stack hid in the elastic of my fitted cap
прятал обойму в резинке моей кепки,
Newport pack with a couple cigarettes
пачка Newport с парой сигарет,
A stolen miniature bic and a gram of sticky mids
краденая миниатюрная зажигалка Bic и грамм липкой травки.
Damn, 15 I was a silly kid
Черт, в 15 я был глупым пацаном,
But silly is a slippery slope man it really is
но глупость это скользкая дорожка, детка, правда.
One day you slide the pills dollar bills exchanging hands
В один день ты толкаешь таблетки, доллары переходят из рук в руки,
The next is solitary getting letters from your friends
на следующий сидишь в одиночке, получаешь письма от друзей.
Yeah, imagine then I was the president
Да, представь, тогда я был президентом,
Not to mention chasing scholarships for colleges
не говоря уже о погоне за стипендиями для колледжей.
Back then I learned that doing drugs would keep me sane
Тогда я понял, что наркотики помогут мне сохранить рассудок,
And when I graduated that was my release date
а когда я выпустился, это был мой день освобождения.
Yeah it's time to hit a ciggy in the back of the woods
Да, пора покурить сигаретку в лесу,
After another shitty lunch that the academy cooked
после очередного дерьмового обеда, который приготовила академия.
I still can't believe why my parents had sent us
До сих пор не понимаю, зачем родители меня сюда отправили,
Got me fiending for some drugs from them black web vendors
меня ломает по наркоте от этих продавцов из даркнета.
Then it's back to tennis
Потом обратно на теннис,
Make a serve up in the net 'cuz I'm a backwards menace
подача в сетку, потому что я отсталый придурок,
A fucking bastard sentenced
чертов ублюдок, осужденный,
Steady serving his time
постоянно отбывающий свой срок,
Swerving past the jerks with all the words that I rhyme
уклоняющийся от придурков со всеми своими рифмами.
I'm finna jerk it tonight
Сегодня ночью я буду дрочить,
It's Grand River Academy who be really damn mad at me
это Академия Гранд-Ривер, которая чертовски зла на меня,
'Cuz I called the dean's mans fat, on instagram actually
потому что я назвал приятеля декана жирным, в инстаграме, на самом деле.
So he took me to his office, looking furious too
Так что он отвел меня в свой кабинет, выглядя тоже разъяренным,
He said, "Grant we gotta talk about your future at school
он сказал: "Грант, нам нужно поговорить о твоем будущем в школе.
Seems that you're displeased with your current education
Похоже, ты недоволен своим нынешним образованием,
If you really want to leave you're 18, we can arrange it"
если ты действительно хочешь уйти, тебе 18, мы можем это устроить".
I looked at him confused, I said, "Get to the point"
Я посмотрел на него в замешательстве и сказал: "Переходи к делу".
An hour later I'm on a bus headed home to Detroit, shit
Час спустя я сижу в автобусе, направляющемся домой в Детройт, черт.
Big homie Ross the boss taught me to face my fears
Большой братан Росс, босс, научил меня смотреть в лицо своим страхам,
Taught me how to beat the piss test with a joint behind my ear
научил меня, как пройти тест на наркотики с косяком за ухом,
Taught me how to keep my cool when I'm flipping out the pockets
научил меня сохранять хладнокровие, когда я шарую по карманам,
And the baggy on me coulda cost me 25 years
а пакет на мне мог стоить мне 25 лет.
Damn, and it was really like that
Черт, и это было действительно так,
They put you in the hole and you don't ever get yo life back
они сажают тебя в дыру, и ты никогда не вернешь свою жизнь.
I ain't being funny ain't nobody going harder
Я не шучу, никто не работает усерднее,
Y'all act like we chummy it ain't my blood in the water, back up
вы ведете себя так, будто мы дружки, но это не моя кровь в воде, отвали.
I don't act tough I am tough
Я не притворяюсь крутым, я крутой,
Ask the punk-ass pig who tried to put me in some handcuffs
спроси у свиньи-мусора, который пытался надеть на меня наручники.
Product in my pocket tried to duck his ass and run
Товар в кармане, пытался ускользнуть от него и убежать,
But he up and pulled the gun yellin' "put yo fuckin hands up!"
но он взял и вытащил пистолет, крича: "Руки вверх, блядь!".
And look at me I'm still alive
И посмотри на меня, я все еще жив,
23 I'm blessed to be here grateful I survived
в 23 я счастлив быть здесь, благодарен, что выжил.
I'm living free and smoking weed no need to ease the pain
Я живу свободно и курю травку, мне не нужно облегчать боль,
So you'll never hear me say I miss them college street days
так что ты никогда не услышишь от меня, что я скучаю по тем дням на улице колледжа.





Writer(s): Antonio Householder Rivera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.