Paroles et traduction Tony Montana - I Hate School (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Hate School (Remastered)
Я ненавижу школу (Remastered)
I
do
know
this,
I
don't
like
school
Знаешь,
детка,
я
не
люблю
школу,
Never
fit
in,
never
followed
the
rules
Никогда
не
вписывался,
никогда
не
следовал
правилам.
But
now
I'm
skipping
class,
posted
smoking
on
the
roof
Теперь
я
прогуливаю
уроки,
курю
на
крыше,
And
from
where
I
sit,
it's
a
hell
of
a
view
И,
знаешь,
отсюда
открывается
потрясающий
вид.
Homies
hit
me
up,
tell
'em
all
come
through
Братки
звонят,
говорю
им,
чтобы
все
приходили,
Girlies
hit
me
up,
tell
'em
all
come
through
Девчонки
пишут,
говорю
им,
чтобы
все
приходили,
Daydream
in
class
man
that's
all
I
do
Витаю
в
облаках
на
уроках,
это
всё,
что
я
делаю,
So
now
I'm
setting
out
to
make
them
all
come
true
Теперь
я
решил
воплотить
все
свои
мечты
в
реальность.
No
school
taught
me
to
write
these
lines
Школа
не
научила
меня
писать
эти
строки,
No
school
taught
me
to
rhyme
these
rhymes
Школа
не
научила
меня
рифмовать
эти
рифмы,
In
the
classroom
from
time
to
time
Время
от
времени
я
бываю
в
классе,
But
I'm
only
in
there
sweet
talkin'
the
dimes
like
Но
я
только
и
делаю,
что
охмуряю
красоток,
типа:
Hey,
is
you
doing
alright?
Like
«Эй,
детка,
как
дела?»
Hey,
whatchu
doin'
tonight?
Like
«Эй,
чем
занимаешься
сегодня
вечером?»
Hey,
let's
get
to
it
tonight
«Эй,
давай
проведем
этот
вечер
вместе?»
If
you
doin'
it
with
me,
then
you
doin'
it
right
«Если
ты
со
мной,
то
ты
всё
делаешь
правильно».
I'm
a
college
celebrity
Я
звезда
колледжа,
On
the
race
to
fame
and
there
ain't
no
one
ahead
of
me
На
пути
к
славе,
и
передо
мной
никого
нет.
Was
staying
in
my
lane
but
now
I'm
finished
with
settling
Раньше
держался
в
своей
полосе,
но
теперь
с
этим
покончено,
Sick
of
listening
to
what
the
system
is
telling
me
Мне
надоело
слушать,
что
мне
говорит
система.
Check
it:
If
you
smart
then
they
have
to
test
it
Вот
послушай:
если
ты
умный,
они
должны
это
проверить,
And
if
you
don't
care
they
say
you're
misdirected
А
если
тебе
всё
равно,
они
говорят,
что
ты
сбился
с
пути.
Ain't
nobody
guessing
as
to
what
they're
interested
in
Никто
не
догадывается,
что
их
интересует
на
самом
деле,
Just
the
50
thousand
dollars
that
your
mom
and
dad
invested
Только
50
тысяч
долларов,
которые
вложили
твои
мама
с
папой.
Look:
they
just
taking
the
bread
Смотри:
они
просто
забирают
бабки,
In
exchange
for
taking
up
the
space
in
my
head
В
обмен
на
место
в
моей
голове.
But
I
can
graduate
this
without
breaking
a
sweat
Но
я
могу
закончить
это,
не
напрягаясь,
So
if
I
can
make
it
I'll
take
the
paper
instead
Так
что,
если
я
смогу,
я
возьму
деньги
вместо
диплома.
I'm
in
a
place
where
I
can
walk
away
Я
в
таком
положении,
что
могу
уйти,
Dedicate
to
making
sure
my
songs
get
played
Посвятить
себя
тому,
чтобы
мои
песни
играли
повсюду,
And
I
ain't
saying
that
I'ma
do
it
today
but
И
я
не
говорю,
что
сделаю
это
сегодня,
но...
Shit,
dropping
out
worked
out
for
Kanye
Черт,
уход
из
колледжа
сработал
для
Канье.
See
I've
been
working
day
and
night,
tryna
make
it
rapping
Видишь
ли,
я
работаю
день
и
ночь,
пытаясь
добиться
успеха
в
рэпе,
And
in
my
free
time
tryna
make
it
to
my
classes
А
в
свободное
время
пытаюсь
попасть
на
занятия.
Faking
my
exams
and
just
praying
that
I'll
pass
it
Списываю
на
экзаменах
и
просто
молюсь,
чтобы
сдать,
Embarking
on
the
path
to
surpass
all
this
whack
shit
Ступаю
на
путь,
чтобы
превзойти
всю
эту
ерунду.
So
I
practice,
cuz
I
won't
make
it
otherwise
Поэтому
я
тренируюсь,
потому
что
иначе
ничего
не
получится.
Now
I
know
for
sure
I
don't
belong
with
these
other
guys
Теперь
я
точно
знаю,
что
не
принадлежу
к
этим
парням,
Sitting
at
the
desks
with
the
gum
on
the
undersides
Сидящим
за
партами
с
жвачкой
на
нижней
стороне,
Head
in
our
hands,
thoughts
lost
in
the
summertime
Голова
в
руках,
мысли
потеряны
в
летних
днях.
I
got
them
butterflies
fluttering
in
my
tummy
У
меня
бабочки
в
животе
порхают,
When
I
put
together
my
album
I'ma
go
out
and
get
this
money
Когда
я
закончу
свой
альбом,
я
пойду
и
заработаю
эти
деньги.
But
these
teachers
tell
me
that
I
have
to
wait
Но
эти
учителя
говорят
мне,
что
я
должен
ждать,
Cuz
"to
make
it
in
the
'real
world'
you
have
to
graduate"
Потому
что
«чтобы
добиться
успеха
в
«реальном
мире»,
нужно
получить
диплом».
From
white
boards
to
psych
wards,
desk
rows
to
death
row
От
белых
досок
до
психушек,
от
школьных
парт
до
камер
смертников,
The
system
institutionalizes
us
from
the
get-go
Система
институционализирует
нас
с
самого
начала.
Give
the
kids
a
couple
pills
for
breakfast
with
their
Eggos
Дайте
детям
пару
таблеток
на
завтрак
с
их
вафлями,
And
Presto!
A
school
full
of
zombies
with
a
dress
code
И
вуаля!
Школа,
полная
зомби
с
дресс-кодом.
But
that's
the
way
that
it
goes
Но
так
уж
устроен
мир.
They
treat
a
piece
of
paper
like
it's
plated
in
gold
Они
относятся
к
листку
бумаги,
как
будто
он
покрыт
золотом,
Like
Willy
Wonka's
winning
ticket
making
the
mold
Как
к
золотому
билету
Вилли
Вонки,
To
make
you
think
that
your
diploma
is
a
yellow
brick
road
Чтобы
заставить
тебя
думать,
что
твой
диплом
— это
дорога
из
жёлтого
кирпича
To
a
job
making
paper,
with
instant
success
К
работе,
где
ты
делаешь
деньги,
с
мгновенным
успехом.
But
you
think
that
you
made
it
there
by
acing
your
tests?
Но
ты
думаешь,
что
ты
добился
этого,
сдав
экзамены?
You're
as
complacent
as
the
hamster
when
they
got
you
on
the
wheel
Ты
такой
же
довольный,
как
хомяк
в
колесе.
Shit,
I'm
outta
here,
I
don't
need
that
deal
Черт,
я
ухожу
отсюда,
мне
не
нужна
эта
сделка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Householder Rivera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.