Paroles et traduction Tony Parker feat. Jamie Foxx - L'Effet Papillon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tony
P,
Tony
Тони
П,
Тони
Yeah,
c'est
ma
vie
et
rien
d'autre
Да,
это
моя
жизнь
и
ничего
больше
La
vie
est
faite
de
détails
à
la
base
Жизнь
состоит
из
основных
деталей
Avant
d'avoir
un
ballon
dans
les
mains
Перед
тем,
как
взять
мяч
в
руки
J'l'avais
dans
les
pied
comme
Thithi
ou
Zidane
(Et
Zidane)
У
меня
это
было
в
ногах,
как
Тити
или
Зидан
(и
Зидан)
Déjà
numéro
neuf
à
l'époque,
j'kiffais
mettre
des
buts
pendant
les
matchs
В
то
время
я
уже
был
девятым
номером,
любил
забивать
голы
во
время
матчей.
La
vie
est
drôle
et
bizarre,
telle
est
mon
histoire
Жизнь
забавна
и
странна,
это
моя
история
À
cause
ou
grâce
à
Jordan
(Oh),
maintenant
j'brille
dans
le
noir
Потому
что
или
благодаря
Джордану
(оу),
теперь
я
сияю
в
темноте
Année
91
la
date
clé,
il
est
trois
heures
du
mat',
je
m'emballe
(Je
m'emballe)
91
год,
ключевая
дата,
три
часа
ночи,
я
мчусь
(мчусь)
Les
Bulls
sont
champions
pour
la
première
fois
Быки
впервые
стали
чемпионами
Ce
soir
là,
j'ai
su
qu'le
basket
serait
ma
voie
(Ma
voie)
Той
ночью
я
знал,
что
баскетбол
будет
моим
путем
(мой
путь)
Combien
de
shoots,
combien
de
tés-je
j'ai
dû
mettre
dans
le
mille
avant
d'effleurer
les
cieux?
(Trop)
Сколько
ударов,
сколько
ударов
с
ти
я
успел
сделать,
прежде
чем
коснулся
неба?
(Слишком)
Point
d'départ,
l'INSEP
en
97,
quinze
ans
mais
déjà
focus
sur
le
game
(Yeah,
yeah)
Отправная
точка,
INSEP
в
97,
пятнадцать
лет,
но
уже
сосредоточен
на
игре
(Да,
да)
J'apprends
les
bases,
je
fais
mes
classes
(Ouh),
quatre
ans
plus
tard,
me
voici
à
la
draft
Я
изучаю
основы,
я
делаю
свои
уроки
(Ооо),
четыре
года
спустя,
вот
я
в
проекте
Lean
back
[???]
what
we
used
to
Откиньтесь
назад
[???],
что
мы
привыкли
Chang
a
Lang,
black
diamonds,
what
we
glue
to
Chang
a
Lang,
черные
бриллианты,
к
чему
мы
приклеиваем
We
are
the
national
hustlers,
all
the
girls
wanna
buss
with
us
Мы
национальные
дельцы,
все
девушки
хотят
с
нами
тусоваться.
Lean
back
[???]
what
we
used
to
(That's
what
we
used
to)
Откиньтесь
назад
[???],
к
чему
мы
привыкли
(вот
к
чему
мы
привыкли)
Chang
a
Lang,
black
diamonds,
what
we
glue
to
(Black
diamonds
baby)
Chang
a
Lang,
черные
бриллианты,
к
чему
мы
приклеиваем
(черные
бриллианты,
детка)
We
are
the
national
hustlers
(International),
all
the
girls
wanna
buss
with
us
(Oh)
Мы
национальные
дельцы
(Международные),
все
девушки
хотят
с
нами
возиться
(О)
La
vie
est
faite
de
détails
(La
vie
est
faite
de
détails)
Жизнь
состоит
из
деталей
(Жизнь
состоит
из
деталей)
Tony,
let
them
know
what
you're
talking
about
Тони,
дай
им
знать,
о
чем
ты
говоришь.
La
vie
est
faite
de
détails,
la
mienne:
un
grand
défi
Жизнь
состоит
из
деталей,
моя:
большой
вызов
J'voulais
planer
dans
les
airs,
être
le
premier
Frenchie
(Frenchie)
Я
хотел
парить
в
воздухе,
быть
первым
французом
(французом)
À
fouler
les
terrains
de
NBA,
j'en
ai
usé
de
la
gomme
sous
les
paniers
Чтобы
ступить
на
корты
НБА,
я
использовал
резину
под
корзинами.
Dieu
m'a
donné
ce
don
et
je
le
sais,
le
basket,
la
vitesse
Бог
дал
мне
этот
дар,
и
я
это
знаю,
баскетбол,
скорость
Mes
talents
je
m'en
sers
(Je
m'en
sers)
Мои
таланты
я
использую
(я
использую)
Les
yeux
ouverts,
la
tête
sur
les
épaules,
les
clés
d'la
réussite
sont
dans
mes
paumes
Глаза
открыты,
голова
на
плечах,
ключи
к
успеху
в
моих
ладонях
J'ai
su
rester
moi
(Moi),
je
sais
qui
je
suis
(Suis),
je
sais
d'ou
je
viens
(Viens),
je
sais
ou
je
vais
Я
знал,
как
остаться
собой
(я),
я
знаю,
кто
я
(я),
я
знаю,
откуда
я
(приходи),
я
знаю,
куда
я
иду
Avant
les
matchs
j'écoute
Biggie
et
Pac,
Victory,
All
Eyez
On
Me,
c'est
dans
la
boite
Перед
играми
слушаю
Biggie
and
Pac,
Victory,
All
Eyez
On
Me,
это
в
коробке
Le
Rap
(Rap)
fait
partie
de
ma
life,
aujourd'hui
je
prend
le
mic'
c'est
pas
une
blague,
Gametime
(Gametime)
(Gametime,
yeah,
yeah)
Рэп
(рэп)
- часть
моей
жизни,
сегодня
я
беру
микрофон,
это
не
шутки,
Время
игр
(Время
игр)
(Время
игр,
да,
да)
Tony
P
au
machine,
j'irai
jusqu'au
bout,
le
ciel
comme
seule
limite
Тони
Пи
за
машиной,
я
пойду
до
конца,
небо
это
предел
Lean
back
[???]
what
we
used
to
Откиньтесь
назад
[???],
что
мы
привыкли
Chang
a
Lang,
black
diamonds,
what
we
glue
to
Chang
a
Lang,
черные
бриллианты,
к
чему
мы
приклеиваем
We
are
the
national
hustlers,
all
the
girls
wanna
buss
with
us
Мы
национальные
дельцы,
все
девушки
хотят
с
нами
тусоваться.
Lean
back
[???]
what
we
used
to
Откиньтесь
назад
[???],
что
мы
привыкли
Chang
a
Lang,
black
diamonds,
what
we
glue
to
Chang
a
Lang,
черные
бриллианты,
к
чему
мы
приклеиваем
We
are
the
national
hustlers,
all
the
girls
wanna
buss
with
us
Мы
национальные
дельцы,
все
девушки
хотят
с
нами
тусоваться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jamie Foxx, Tony Parker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.