Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
-P.
Barrett-
-P.
Barrett-
Once
more,
the
guerilla
a
talk
Nochmal,
der
Guerilla
spricht
And
you
know
when
me
talk
me
talk
from
the
heart
Und
du
weißt,
wenn
ich
rede,
rede
ich
von
Herzen
'Cause
a
so
me
a
do
it
from
the
start
Denn
so
mache
ich
es
von
Anfang
an
Otherwise
I
can't,
watch
this
Anders
kann
ich
nicht,
pass
auf
Said
every
man
haffi
pay
them
dues
Sagte,
jeder
Mann
muss
seine
Schulden
bezahlen
And
every
man
haffi
pay
them
tax
Und
jeder
Mann
muss
seine
Steuern
zahlen
'Cause
that's
where
success
is
at
Denn
das
ist
es,
wo
der
Erfolg
liegt
And
when
you
climb
on
the
ladder
Und
wenn
du
die
Leiter
hochkletterst
And
you
want
reach
the
top
Und
du
willst
die
Spitze
erreichen
More
time
you
end
up
inna
stumbling
block
Manchmal
endest
du
in
einem
Stolperstein
A
said
serious
something
Ich
sagte,
etwas
Ernstes
A
no
joke
I
a
crack
Ich
mache
keine
Witze
This
is
a
chronological
fact
Das
ist
eine
chronologische
Tatsache
Me
no
only
want
you
dance
Ich
will
nicht
nur,
dass
du
tanzt
Me
no
only
want
you
rock
Ich
will
nicht
nur,
dass
du
rockst
Me
want
you
listen
what
Rebel
a
chat
Ich
will,
dass
du
zuhörst,
was
Rebel
sagt
Say,
a
no
no
if
a
no
no
but
a
the
only
way
out
Sag,
es
ist
kein
Nein,
wenn
es
kein
Nein
ist,
aber
es
ist
der
einzige
Ausweg
You
haffi
work
for
the
food
what
fi
get
inna
you
mouth
Du
musst
für
das
Essen
arbeiten,
was
in
deinen
Mund
kommt
Step
up
up
up
up
up
in
the
right
route
Steig
auf,
auf,
auf,
auf,
auf,
in
die
richtige
Richtung
Prepare
yourself
Lord
fi
deal
with
the
drought
Bereite
dich
vor,
Herr,
um
mit
der
Dürre
fertig
zu
werden
'Cause
it
come
from
all
angle,
come
from
all
'bout
Denn
sie
kommt
aus
allen
Winkeln,
kommt
von
überall
her
If
a
no
the
east,
man
a
the
west
Wenn
nicht
aus
dem
Osten,
Mann,
dann
aus
dem
Westen
If
a
no
the
north
or
south
Wenn
nicht
aus
dem
Norden
oder
Süden
But
you
fi
galang
galang
without
doubt
Aber
du
musst
ohne
Zweifel
weitermachen,
meine
Liebe
'Cause
every
successful
man
will
tell
you
say
Denn
jeder
erfolgreiche
Mann
wird
dir
sagen
A
no
today
them
a
try,
neither
yesterday
Sie
versuchen
es
nicht
erst
heute,
auch
nicht
gestern
But
a
the
substance
of
faith
make
them
getaway
Aber
es
ist
die
Substanz
des
Glaubens,
die
sie
davonkommen
lässt
And
now
a
honor
and
glory
fi
see
where
them
deh
Und
jetzt
ist
es
Ehre
und
Ruhm
zu
sehen,
wo
sie
sind
So
no
give
up
the
race
when
you
inna
the
middle
Also
gib
das
Rennen
nicht
auf,
wenn
du
mittendrin
bist
Just
remember
a
God
a
pilot
you
Denk
einfach
daran,
Gott
lenkt
dich,
meine
Süße
'Cause
no
man
mi
know
weh
no
go
through
struggle
Denn
ich
kenne
keinen
Mann,
der
keine
Kämpfe
durchmacht
But
you
must
remember,
good
is
over
evil
Aber
du
musst
dich
erinnern,
das
Gute
siegt
über
das
Böse
'Cause
struggle
it
no
new,
long
time
it
a
go
on
Denn
Kampf
ist
nichts
Neues,
er
geht
schon
lange
so
Long,
long,
long,
long,
long,
long
before
I
born
Lange,
lange,
lange,
lange,
lange,
lange
bevor
ich
geboren
wurde
You
haffi
go
through
burry
burry
thistle
and
thorn
Du
musst
durch
dornige
Disteln
und
Gestrüpp
gehen,
meine
Schöne
But
after
a
storm
there
must
be
a
calm
Aber
nach
einem
Sturm
muss
es
eine
Ruhe
geben
Today
I
see
and
yesterday
me
saw
Heute
sehe
ich
und
gestern
sah
ich
Success
is
always
governed
by
law
Erfolg
wird
immer
vom
Gesetz
bestimmt
So
if
you
want
progress
without
problems
Also,
wenn
du
Fortschritt
ohne
Probleme
willst,
meine
Holde
Just
look
for
the
laws
and
try
apply
them
Suche
einfach
nach
den
Gesetzen
und
versuche,
sie
anzuwenden
Nuff
want
go
to
heaven
yet
no
want
die
Viele
wollen
in
den
Himmel,
wollen
aber
nicht
sterben
Them
no
want
grow
feather,
yet
them
want
fly
Sie
wollen
keine
Federn
wachsen
lassen,
wollen
aber
fliegen
Them
no
want
cut
the
tree,
no
want
it
fi
spread
Sie
wollen
den
Baum
nicht
fällen,
wollen
nicht,
dass
er
sich
ausbreitet
No
want
bus
sweat,
but
want
nyam
the
most
bread
Wollen
nicht
schwitzen,
wollen
aber
das
meiste
Brot
essen
Can't
work,
can't
work,
that's
why
things
so
red
Kann
nicht
arbeiten,
kann
nicht
arbeiten,
deshalb
sind
die
Dinge
so
rot
Unno
fi
you
stop
point
the
finger
and
do
little
instead
Ihr
solltet
aufhören,
mit
dem
Finger
zu
zeigen
und
stattdessen
etwas
tun,
meine
Liebste
So
hold
tight,
steadfast,
God
alone
can't
bear
the
cross
Also
halt
dich
fest,
standhaft,
Gott
allein
kann
das
Kreuz
nicht
tragen
Progress
no
cheap
you
must
pay
the
cost
Fortschritt
ist
nicht
billig,
du
musst
den
Preis
bezahlen
You
haffi
go
through
ticki
ticki
before
the
green
grass
Du
musst
durch
Dornengestrüpp
gehen,
bevor
du
das
grüne
Gras
erreichst,
meine
Liebste
The
height
that
great
men
reach
and
kept
Die
Höhe,
die
große
Männer
erreicht
und
gehalten
haben
It
never
just
come
immediate
Sie
kam
nie
einfach
sofort
A
true
them
work
hard,
a
true
them
sweat
Es
ist
wahr,
sie
haben
hart
gearbeitet,
es
ist
wahr,
sie
haben
geschwitzt
Jah
Jah
guide
them
through
the
valley
of
Jah
Jah
führte
sie
durch
das
Tal
des
The
shadow
of
death
Schattens
des
Todes
Is
not
a
quiz
you
know
what
it
is
Es
ist
kein
Quiz,
du
weißt,
was
es
ist
Rebel
just
a
talk
figurative
Rebel
spricht
nur
bildlich
Is
just
the
life,
weh
we
a
live
Es
ist
nur
das
Leben,
das
wir
leben
We
haffi
turn
'roun
the
negs
make
them
turn
positive
Wir
müssen
die
Negative
umdrehen
und
sie
positiv
machen,
meine
Süße
Say,
a
no
no
if
a
no
no
but
a
the
only
way
out
Sag,
es
ist
kein
Nein,
wenn
es
kein
Nein
ist,
aber
es
ist
der
einzige
Ausweg
You
hatfi
work
for
the
food
what
fi
get
inna
you
mouth
Du
musst
für
das
Essen
arbeiten,
was
in
deinen
Mund
kommt,
meine
Holde
Step
up
up
up
up
up
in
the
right
route
Steig
auf,
auf,
auf,
auf,
auf
in
die
richtige
Richtung
Prepare
yourself
Lord
fi
deal
with
the
drought
Bereite
dich
vor,
Herr,
um
mit
der
Dürre
fertig
zu
werden
'Cause
it
come
from
all
angle,
come
from
all
'bout
Denn
sie
kommt
aus
allen
Winkeln,
kommt
von
überall
her
If
a
no
the
east,
man
a
the
west
Wenn
nicht
aus
dem
Osten,
Mann,
dann
aus
dem
Westen
If
a
no
the
north
or
south
Wenn
nicht
aus
dem
Norden
oder
Süden
But
you
fi
galang
galang
without
doubt
Aber
du
musst
ohne
Zweifel
weitermachen,
meine
Liebe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrick George Anthony Barrett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.