Paroles et traduction Tony Rebel - Sweet Aroma
Sweet Aroma
Сладкий аромат
Desde
pequeño,
soñaba,
jugaba
con
mucha
alegría,
С
самого
детства
я
мечтал,
играл
и
много
веселился,
Me
acompañaba
la
sonrisa,
la
ternura
y
consejos
recibía;
Моя
спутница
- улыбка,
получал
советы
и
ласку,
Yo
era
feliz,
no
conocía
de
soledad
Я
был
счастлив,
не
знал,
что
такое
одиночество,
No
llore,
ni
sufrí
y
crecí
con
felicidad.
Не
плакал,
не
грустил
и
рос
счастливо.
Yo
era
feliz
no
conocia
de
soledad,
no
llore
ni
sufri
y
creci
con
felicidad
Я
был
счастлив,
не
знал,
что
такое
одиночество,
не
плакал
и
не
грустил,
и
рос
счастливо.
Hasta
que
llegaste
a
mí,
Пока
ты
не
пришла
ко
мне,
Y
aprendí
en
tu
aparecer,
И
я
познал,
когда
ты
появилась,
Pude
comprender
que
tú
eras
para
mí.
Я
смог
понять,
что
ты
предназначена
для
меня.
Y
ahora
quien,
quien
me
apartara
de
ti
И
кто,
кто
в
силах
оторвать
меня
от
тебя?
Tú
eres
vida
en
mí
sufrir
Ты
- мое
спасение,
моя
жизнь.
Tan
solo
vivo
para
ti
y
por
ti.
Я
живу
только
для
тебя
и
ради
тебя.
Solo
por
ti
quiero
vivir
Лишь
благодаря
тебе
я
хочу
жить,
Y
que
mis
sueños
no
sean
tan
solo
sueños.
И
пусть
мои
мечты
станут
реальностью.
Será
de
mí
solo
de
mí
Я
буду
принадлежать
только
тебе
Y
aprenderás
que
ahora
tienes
solo
un
dueño.
И
ты
узнаешь,
что
теперь
у
тебя
есть
только
один
хозяин.
Desde
pequeño,
soñaba,
jugaba
con
mucha
alegría,
С
самого
детства
я
мечтал,
играл
и
много
веселился,
Me
acompañaba
la
sonrisa,
la
ternura
y
consejos
recibía;
Моя
спутница
- улыбка,
получал
советы
и
ласку,
Yo
era
feliz,
no
conocía
de
soledad
Я
был
счастлив,
не
знал,
что
такое
одиночество.
No
llore,
ni
sufrí
y
crecí
con
felicidad.
Hasta
que
llegaste
a
mí,
Пока
ты
не
пришла
ко
мне,
Y
aprendí
en
tu
aparecer,
И
я
познал,
когда
ты
появилась,
Pude
comprender
Я
смог
понять
Que
tú
eras
para
mí.
Что
ты
предназначена
для
меня.
Y
ahora
quien,
И
теперь
кто,
Quien
me
apartara
de
ti
Кто
в
силах
оторвать
меня
от
тебя?
Tú
eres
mi
vida
en
mí
sufrir
Ты
- мое
спасение,
мое
счастье.
Tan
solo
vivo
para
ti
y
por
ti.
Я
живу
только
для
тебя
и
ради
тебя.
Solo
por
ti
quiero
vivir
Лишь
благодаря
тебе
я
хочу
жить,
Y
que
mis
sueños
no
sean
tan
solo
sueños.
И
пусть
мои
мечты
станут
реальностью.
Será
de
mí
solo
de
mí
Я
буду
принадлежать
только
тебе
Y
aprenderás
que
ahora
tienes
solo
un
dueño
И
ты
узнаешь,
что
теперь
у
тебя
есть
только
один
хозяин.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ingo Rheinbay, Melbourne George Miller, Mitchum Khan Ivanhoe Chin, Donald Anthony Dennis, Patrick Barrett
Album
I Rebel
date de sortie
15-02-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.