Paroles et traduction Tony Rice - Changes
Sit
by
my
side,
come
as
close
as
the
air
Сядь
рядом
со
мной,
подойди
ближе,
как
воздух.
Share
in
a
memory
of
gray
Поделись
воспоминаниями
о
сером.
And
wander
in
my
words
И
блуждают
в
моих
словах.
And
dream
about
the
pictures
that
I
play
of
changes
И
мечтаю
о
картинах,
которые
я
разыгрываю
из
перемен.
Green
leaves
of
summer
turn
red
in
the
fall
Зеленые
листья
лета
краснеют
осенью.
To
brown
and
to
yellow
they
fade
К
коричневому
и
желтому
они
тускнеют.
But
then
they
have
to
die
Но
тогда
они
должны
умереть.
Trapped
within
the
circle
time
parade
of
changes
Пойманный
в
ловушку
внутри
круга
времени
парад
перемен
Moments
of
magic
will
glow
in
the
night
Мгновения
волшебства
будут
сиять
в
ночи.
All
fears
of
the
forest
are
gone
Все
страхи
перед
лесом
исчезли.
And
when
the
morning
breaks
И
когда
наступит
утро
...
They're
swept
away
by
golden
drops
of
dawn
of
changes
Они
сметены
золотыми
каплями
Зари
перемен.
Passions
will
part
to
the
[Incomprehensible]
melody
Страсти
расстанутся
под
[непостижимую]
мелодию.
As
fires
will
sometimes
turn
cold
Как
огонь
иногда
остывает.
Like
petals
in
the
wind
Как
лепестки
на
ветру.
We're
puppets
to
the
silver
strings
of
souls
of
changes
Мы
марионетки
на
серебряных
нитях
душ
перемен
Your
tears
will
be
trembling,
now
we're
somewhere
else
Твои
слезы
будут
дрожать,
теперь
мы
где-то
в
другом
месте.
One
last
drop
of
wine
we
will
pour
Мы
нальем
последнюю
каплю
вина.
I'll
kiss
you
one
more
time
Я
поцелую
тебя
еще
раз
And
leave
you
on
the
rolling
river
shore
of
changes
И
оставлю
на
берегу
бурной
реки
перемен.
Sit
by
my
side,
come
as
close
as
the
air
Сядь
рядом
со
мной,
подойди
ближе,
как
воздух.
Share
in
a
memory
of
gray
Поделись
воспоминаниями
о
сером.
And
wander
in
my
words
И
блуждают
в
моих
словах.
And
dream
about
the
pictures
that
I
play
of
changes
И
мечтаю
о
картинах,
которые
я
разыгрываю
из
перемен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phil Ochs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.