Paroles et traduction Tony Rice - Urge for Going
Well,
I
woke
up
today
and
found
Что
ж,
сегодня
я
проснулся
и
обнаружил,
что
...
The
frost
perched
on
the
town
Мороз
опустился
на
город.
It
hovered
in
a
frozen
sky,
it
gobbled
summer
down
Оно
парило
в
замерзшем
небе,
оно
поглотило
лето.
And
when
the
sun
turns
traitor
cold
И
когда
солнце
становится
предательски
холодным
And
shivering
trees
are
standing
in
a
naked
row
И
дрожащие
деревья
стоят
в
обнаженном
ряду.
I
get
the
urge
for
going
Я
испытываю
непреодолимое
желание
уйти.
And
I
never
seem
to
go
И,
кажется,
я
никогда
не
уйду.
And
I
get
the
urge
for
going
И
у
меня
появляется
желание
уйти.
When
the
meadow
grass
is
a
turning
brown
Когда
луговая
трава
становится
коричневой
Summertime
is
a
falling
down
Лето-это
падение
вниз.
Winter
is
closing
in
Приближается
зима.
I
had
a
woman
in
summertime
with
summer-colored
skin
Летом
у
меня
была
женщина
с
кожей
цвета
лета.
And
not
another
man
in
town
my
darling's
heart
could
win
И
ни
один
мужчина
в
городе
не
смог
бы
завоевать
сердце
моей
любимой.
And
when
the
leaves
fell
tumbling
down
И
когда
листья
падали,
падая
вниз.
And
bully
winds
dig
up
their
faces
in
the
snow
И
задиристые
ветра
зарывают
их
лица
в
снег.
She
got
the
urge
for
going
Ей
захотелось
уйти.
And
I
had
to
let
her
go
И
я
должен
был
отпустить
ее.
And
she
got
the
urge
for
going
И
ей
захотелось
уйти.
When
the
meadow
grass
was
a
turning
brown
Когда
луговая
трава
становилась
коричневой
Summertime
was
a
falling
down
Лето
было
падением.
Winter
was
closing
in
Приближалась
зима.
And
the
warriors
of
winter
gave
a
cold
triumphant
shout
И
воины
зимы
издали
холодный
торжествующий
крик.
All
that
stays
is
dying
and
all
that
lives
is
gettin'
out
Все,
что
остается,
умирает,
а
все,
что
живет,
уходит.
See
the
geese
in
chevron
flight
Видишь
гусей
в
полете
шеврона
Flapping
and
racing
on
before
the
snow
Хлопая
крыльями
и
мчась
вперед
перед
снегом
They
got
the
urge
for
going
У
них
появилось
желание
уйти.
And
they
got
the
wings
to
go
И
у
них
есть
крылья,
чтобы
взлететь.
And
they
get
the
urge
for
going
И
у
них
появляется
желание
уйти.
When
the
meadow
grass
is
a
turning
brown
Когда
луговая
трава
становится
коричневой
Summertime
is
a
falling
down
Лето-это
падение
вниз.
Winter
is
closing
in
Приближается
зима.
And
I'll
ply
the
fire
with
kindling
И
я
подброшу
дров
в
огонь.
And
pull
the
blankets
to
my
chin
И
натягиваю
одеяло
до
подбородка.
I'll
lock
the
vagrant
winter
out
and
bolt
my
wandering
in
Я
запру
бродячую
зиму
и
запру
на
засов
свои
скитания.
I'd
like
to
call
back
summertime
Я
бы
хотел
перезвонить
в
летнее
And
let
her
stay
for
just
another
month
or
so
Время
и
позволить
ей
остаться
еще
на
месяц
или
около
того.
She's
got
the
urge
for
going
У
нее
есть
желание
уйти.
And
I
have
to
let
her
go
И
я
должен
отпустить
ее.
And
she
gets
the
urge
for
going
И
у
нее
появляется
желание
уйти.
When
the
meadow
grass
is
a
turning
brown
Когда
луговая
трава
становится
коричневой
All
her
empire's
falling
down
Вся
ее
империя
рушится.
Winter's
closing
in
Приближается
зима.
And
I
get
the
urge
for
going
И
у
меня
появляется
желание
уйти.
When
the
meadow
grass
is
a
turning
brown
Когда
луговая
трава
становится
коричневой
Summertime
is
a
falling
down
Лето-это
падение
вниз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joni Mitchell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.