Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Party On My Own
Party Allein
(Fuck
going
out
on
the
weekend)
(Scheiß
aufs
Ausgehen
am
Wochenende)
(The
weekend)
(Das
Wochenende)
Chilling
in
the
chair
I
be
sippin'
in
(Sitting
in)
Chille
im
Sessel,
schlürfe
mein
Getränk
(Sitze
drin)
Watch
a
bunch
of
shows
I'm
getting
it
(Got
the
flix)
Schaue
'ne
Menge
Serien,
ich
krieg's
(Hab
Netflix)
Yeah
I
understand
it's
a
quarantine,
I
gotta
be
Ja,
ich
versteh',
es
ist
Quarantäne,
ich
muss
sein
Chillin'
all
alone
but
I'm
getting
sick
(Sick
of
this)
Ganz
allein
chillen,
aber
ich
werd's
leid
(Hab's
satt)
People
who
be
runnin'
half
the
office
signin'
politic'
Leute,
die
das
halbe
Büro
leiten,
unterzeichnen
politische
Sachen
Scramblin'
to
tell
the
kid
to
stop
Beeilen
sich,
dem
Jungen
zu
sagen,
er
soll
aufhören
I
ain't
gonna
leave
the
room
Ich
werde
den
Raum
nicht
verlassen
I
don't
wanna
kill
a
few
Ich
will
nicht
ein
paar
umbringen
With
half
the
shit
that
is
inside
my
cough
Mit
dem
halben
Scheiß,
der
in
meinem
Husten
ist
Look
at
the
drop
Schau
dir
den
Drop
an
Checking
it
bigger
than
now
Checke,
es
ist
größer
als
jetzt
Taking
apart
of
the
crowd
Nehme
mich
aus
der
Menge
raus
Don't
wanna
pop
Will
nicht
auffallen
I
don't
want
anymore
down
Ich
will
keine
Downs
mehr
Better
be
kicking
'em
out
Besser,
ich
werfe
sie
raus
Making
it
rock
Lass
es
rocken
Smoking
loud
up
in
my
damn
house
Rauche
laut
in
meinem
verdammten
Haus
Solo
though
I
know
I'm
never
going
on
an
outie
Solo,
obwohl
ich
weiß,
dass
ich
nie
auf
einen
Ausflug
gehe
Party
on
my
own
now
(Looking
up
now)
Party
allein
jetzt
(Schaue
jetzt
hoch)
Tryna
hold
me
back,
hold
me
back
Versuchen,
mich
zurückzuhalten,
mich
zurückzuhalten
Going
so
loud
(Looking
up
now)
Werde
so
laut
(Schaue
jetzt
hoch)
Tryna
to
hold
me
back,
told
me
that
Versuchen,
mich
zurückzuhalten,
sagten
mir
das
Slow
down
(Slow
down)
Mach
langsamer
(Mach
langsamer)
Fuck
going
out,
getting
high
on
the
weekend
Scheiß
aufs
Ausgehen,
high
werden
am
Wochenende
Zoned
out
(Zoned
out)
so
now
Abgedriftet
(Abgedriftet),
also
jetzt
I'll
party
on
my
own
Ich
feiere
allein
(Hold
me
back,
hold
me
back)
(Halt
mich
zurück,
halt
mich
zurück)
Party
on
my
own
Feiere
allein
(Hold
me
back,
hold
me
back)
(Halt
mich
zurück,
halt
mich
zurück)
I'm
doing
what
I'm
doing
Ich
mach',
was
ich
mache
I
don't
got
a
lot
to
prove
and
Ich
muss
nicht
viel
beweisen
und
If
I'm
moving
them
I'm
grooving
cause
I
wanna
do
it
stupid
Wenn
ich
sie
bewege,
groove
ich,
weil
ich's
dumm
machen
will
Got
my
music
and
I'll
lose
it
to
another
tune
or
two
Hab
meine
Musik
und
ich
dreh
durch
zu
ein,
zwei
weiteren
Liedern
If
I
don't
get
to
move
it,
move
it,
even
reel
to
reel
can
do
it
Wenn
ich
mich
nicht
bewegen
kann,
bewegen,
selbst
Band
zu
Band
kann
es
When
I'm
cooking
then
you
know
I'm
cooking
bacon
(Right
that)
Wenn
ich
koche,
dann
weißt
du,
ich
koche
Speck
(Genau
das)
You
don't
wanna
check
under
the
apron
(Damn)
Du
willst
nicht
unter
die
Schürze
schauen
(Verdammt)
Vacuum
the
whole
room
naked
Staubsauge
den
ganzen
Raum
nackt
Facing
windows
so
people
who
out
getting
the
greatness
Mit
Blick
zum
Fenster,
damit
die
Leute
draußen
die
Großartigkeit
mitkriegen
Telling
me
better
to
hate
this
Sagen
mir,
ich
soll
das
besser
hassen
Really
though,
it
ain't
shit
Ehrlich
gesagt,
ist
es
kein
Scheiß
When
you
could
compare
to
what
the
other
people
facing
Wenn
man
es
mit
dem
vergleicht,
was
andere
Leute
durchmachen
So
what
I
am
drinkin'
Also
was
ich
trinke
Still
half
full,
it's
true
Ist
immer
noch
halb
voll,
das
ist
wahr
When
comparing
to
the
nation's
Im
Vergleich
zur
Nation
Party
on
my
own
now
(Looking
up
now)
Party
allein
jetzt
(Schaue
jetzt
hoch)
(Tryna
hold
me
back,
hold
me
back)
(Versuchen,
mich
zurückzuhalten,
mich
zurückzuhalten)
Going
so
loud
(Looking
up
now)
Werde
so
laut
(Schaue
jetzt
hoch)
(Tryna
hold
me
back,
told
me
that)
(Versuchen,
mich
zurückzuhalten,
sagten
mir
das)
Slow
down
(Slow
down)
Mach
langsamer
(Mach
langsamer)
Fuck
going
out,
getting
high
on
the
weekend
Scheiß
aufs
Ausgehen,
high
werden
am
Wochenende
Zoned
out
(Zoned
out)
so
now
Abgedriftet
(Abgedriftet),
also
jetzt
I'll
party
on
my
own
Ich
feiere
allein
(Hold
me
back,
hold
me
back)
(Halt
mich
zurück,
halt
mich
zurück)
Party
on
my
own
Feiere
allein
(Hold
me
back,
told
me
that)
(Halt
mich
zurück,
sagten
mir
das)
(Hold
me
back)
(Halt
mich
zurück)
(Hold
me
back)
(Halt
mich
zurück)
(Told
me
that)
(Sagten
mir
das)
(Told
me
that)
(Sagten
mir
das)
Party
on
my
own
now
(Looking
up
now)
Party
allein
jetzt
(Schaue
jetzt
hoch)
(Tryna
hold
me
back,
hold
me
back)
(Versuchen,
mich
zurückzuhalten,
mich
zurückzuhalten)
Going
so
loud
(Looking
up
now)
Werde
so
laut
(Schaue
jetzt
hoch)
(Tryna
hold
me
back,
told
me
that)
(Versuchen,
mich
zurückzuhalten,
sagten
mir
das)
Party
on
my
own
now
(Looking
up
now)
Party
allein
jetzt
(Schaue
jetzt
hoch)
(Tryna
hold
me
back,
hold
me
back)
(Versuchen,
mich
zurückzuhalten,
mich
zurückzuhalten)
Going
so
loud
(Looking
up
now)
Werde
so
laut
(Schaue
jetzt
hoch)
(Tryna
hold
me
back,
hold
me
back)
(Versuchen,
mich
zurückzuhalten,
mich
zurückzuhalten)
Slow
down
(Slow
down)
Mach
langsamer
(Mach
langsamer)
Fuck
going
out,
getting
high
on
the
weekend
Scheiß
aufs
Ausgehen,
high
werden
am
Wochenende
Zoned
out
(Zoned
out)
so
now
Abgedriftet
(Abgedriftet),
also
jetzt
I'll
party
on
my
own
Ich
feiere
allein
(Hold
me
back,
hold
me
back)
(Halt
mich
zurück,
halt
mich
zurück)
Party
on
my
own
Feiere
allein
(Hold
me
back,
told
me
that)
(Halt
mich
zurück,
sagten
mir
das)
I'll
party
on
my
own
Ich
feiere
allein
Yeah
that's
tight
Ja,
das
ist
cool
Party
on
my
own
Feiere
allein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Romera, Max Wassen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.