Tony Ronald - Dejare la Llave en la Puerta - traduction des paroles en allemand

Dejare la Llave en la Puerta - Tony Ronaldtraduction en allemand




Dejare la Llave en la Puerta
Ich lasse den Schlüssel in meiner Tür
LetrasVídeosTop
TexteVideosTop
LETRA 'DEJARE LA LLAVE EN MI PUERTA'
LIEDTEXT 'ICH LASSE DEN SCHLÜSSEL IN MEINER TÜR'
Dejaré la llave en mi puerta
Ich lasse den Schlüssel in meiner Tür
Esperaré tu vuelta
Ich werde auf deine Rückkehr warten
Estara asi toda la vida
So wird es mein ganzes Leben lang sein
Por si has de volver algun dia.
Falls du eines Tages zurückkommen solltest.
Dejaré la llave en mi puerta
Ich lasse den Schlüssel in meiner Tür
Para ti estara abierta
Für dich wird sie offen sein
Estara asi toda la vida
So wird es mein ganzes Leben lang sein
Y esperare...
Und ich werde warten...
Al marchar tu dijiste adios nada más,
Als du gingst, sagtest du nur Lebewohl,
La razón de tu adios no la supe jamás
Den Grund für dein Lebewohl erfuhr ich nie
Ven a verme por favor
Komm mich bitte besuchen
Y si ha sido un error te lo pido amor, amor.
Und wenn es ein Fehler war, bitte ich dich, Liebling, Liebling.
Dejaré la llave en mi puerta
Ich lasse den Schlüssel in meiner Tür
Esperaré tu vuelta
Ich werde auf deine Rückkehr warten
Estara asi toda la vida
So wird es mein ganzes Leben lang sein
Por si has de volver algun dia.
Falls du eines Tages zurückkommen solltest.
Dejaré la llave en mi puerta
Ich lasse den Schlüssel in meiner Tür
Para ti estara abierta
Für dich wird sie offen sein
Estara asi toda la vida
So wird es mein ganzes Leben lang sein
Y esperare...
Und ich werde warten...
Al entrar, hallaras una foto de ti
Wenn du eintrittst, wirst du ein Foto von dir finden
La guarde en recuerdo de un tiempo feliz,
Ich habe es als Erinnerung an eine glückliche Zeit aufbewahrt,
Yo te qiero junto a mi y me debo conformar
Ich will dich bei mir haben und muss mich damit abfinden
Con tan solo soñar soñar.
Nur zu träumen, träumen.
Dejaré la llave en mi puerta
Ich lasse den Schlüssel in meiner Tür
Esperaré tu vuelta
Ich werde auf deine Rückkehr warten
Estara asi toda la vida
So wird es mein ganzes Leben lang sein
Por si has de volver algun dia.
Falls du eines Tages zurückkommen solltest.
Dejaré la llave en mi puerta
Ich lasse den Schlüssel in meiner Tür
Para ti estara abierta
Für dich wird sie offen sein
Estara asi toda la vida
So wird es mein ganzes Leben lang sein
Por si has de volver algun dia.
Falls du eines Tages zurückkommen solltest.





Writer(s): A. Jaen, D. Vangarde, N. Byl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.