Paroles et traduction Tony Scott - Lush Life
Ya
no
se
que
hacer
si
no
confías
en
mi
I
don't
know
what
to
do
if
you
don't
trust
me,
Te
lo
eh
dicho
tantas
veces
que
te
amo
y
que
me
haces
feliz
I've
told
you
so
many
times
that
I
love
you
and
that
you
make
me
happy,
Te
lo
eh
demostrado
a
diario
haciendo
lo
que
pides
I've
shown
you
every
day
by
doing
what
you
ask,
Nunca
dejándote
solo
siempre
estando
donde
dices
Never
leaving
you
alone,
always
being
where
you
ask,
Y
tu
nunca
puedes
escuchar
And
you
can
never
listen.
Así
que
dime
tu
como
ser
así
que
no
haces
nada
mal
que
hay
perfección
en
ti
y
tus
errores
no
los
vez
y
vez
cada
defecto
en
mi
So
tell
me
how
to
be
like
you,
that
you
do
nothing
wrong,
that
there
is
perfection
in
you
and
you
do
not
see
your
mistakes
and
you
see
every
flaw
in
me.
Así
que
dime
tu
como
ser
así
que
no
haces
nada
mal
que
hay
perfección
en
ti
y
tus
errores
no
los
vez
y
vez
cada
defecto
en
mi
So
tell
me
how
to
be
like
you,
that
you
do
nothing
wrong,
that
there
is
perfection
in
you
and
you
do
not
see
your
mistakes
and
you
see
every
flaw
in
me.
Hola
corazon
tal
vez
te
escriba
por
ultima
vez
esta
carta
Hello
my
heart,
maybe
this
is
the
last
time
I
will
write
this
letter,
Me
siento
tan
solo
y
eso
que
te
tengo
pero
siento
que
algo
me
falta
I
feel
so
lonely
and
I
have
you,
but
I
feel
like
something
is
missing.
Dejar
el
orgullo
atrás
y
decirnos
la
verdad
Leave
the
pride
behind
and
tell
each
other
the
truth,
Tu
forma
de
actuar
ya
no
es
la
normal
& se
que
entre
nosotros
algo
anda
mal
Your
way
of
acting
is
no
longer
normal
& I
know
that
something
is
wrong
between
us.
Yo
se
que
no
soy
perfecto
I
know
I'm
not
perfect,
Que
no
soy
el
tipo
prospecto
That
I'm
not
a
prospective
guy.
Pero
cada
día
lucho
por
que
veas
que
te
amo
sin
ver
tus
defectos
But
every
day
I
fight
for
you
to
see
that
I
love
you
without
seeing
your
flaws.
Te
doy
cada
parte
de
mi
I
give
you
every
part
of
me,
Todo
para
hacerte
feliz
Everything
to
make
you
happy.
Deje
hasta
mis
seres
queridos
y
amigos
para
tus
caprichos
cumplir
I
even
left
my
loved
ones
and
friends
to
fulfill
your
whims.
Y
tu
con
los
mismos
reclamos
absurdos
me
dabas
la
espalda
And
you
with
the
same
absurd
claims
would
turn
your
back
on
me.
Pero
no
me
importaba
yo
siempre
estaba
cuando
mas
me
necesitabas
But
I
didn't
care,
I
was
always
there
when
you
needed
me
most.
Te
volviste
una
experta
sacándome
errores
You
became
an
expert
in
finding
my
mistakes,
Y
yo
te
llenaba
de
flores
And
I
filled
you
with
flowers,
Me
escupías
en
la
cara
sandome
errores
You
spit
in
my
face
showing
me
my
mistakes,
En
vez
de
buscar
soluciones
Instead
of
looking
for
solutions.
Y
aun
así
dices
que
lo
das
todo
y
dices
que
yo
no
aporto
nada
And
even
so
you
say
that
you
give
your
all
and
you
say
that
I
don't
contribute
anything.
Que
siempre
son
las
mismas
mentiras
y
que
de
lo
nuestro
tu
ya
estas
harta
That
it
is
always
the
same
lies
and
that
you
are
already
tired
of
our
relationship.
Tu
dime
cuales
son
tus
errores
por
que
se
que
no
eres
perfecta
Tell
me
what
your
mistakes
are
because
I
know
you
are
not
perfect,
O
dime
la
receta
para
ser
como
tu
para
ver
si
te
afecta
Or
tell
me
the
recipe
to
be
like
you,
to
see
if
it
affects
you.
Asi
que
dime
tu
como
ser
asi
que
no
haces
nada
mal
que
hay
perfección
en
ti
y
tus
errores
no
los
vez
y
vez
cada
defecto
en
mi
So
tell
me
how
to
be
like
you,
that
you
do
nothing
wrong,
that
there
is
perfection
in
you
and
you
do
not
see
your
mistakes
and
you
see
every
flaw
in
me.
Así
que
dime
tu
como
ser
así
que
no
haces
nada
mal
que
hay
perfección
en
ti
y
tus
errores
no
los
vez
y
vez
cada
defecto
en
mi
So
tell
me
how
to
be
like
you,
that
you
do
nothing
wrong,
that
there
is
perfection
in
you
and
you
do
not
see
your
mistakes
and
you
see
every
flaw
in
me.
Te
aferraste
tanto
a
enocontrame
cada
defecto
You
clung
so
much
to
finding
every
flaw
in
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Billy Strayhorn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.