Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If You Love Me Baby (US)
Wenn du mich liebst, Baby (US)
If
you
leave
me,
baby
Wenn
du
mich
verlässt,
Baby
I
don′t
know
what
I'd
do
Weiß
ich
nicht,
was
ich
tu
I
guess
I
would
die,
sweetheart
Ich
schätz,
ich
würd
sterben,
Schatz
If
I
don′t
get
a
kiss
from
you
Bekomm
ich
von
dir
keinen
Kuss
Take
out
some
insurance
on
me,
baby
Leg
einen
Schutzbrief
auf
mich
ab,
Baby
Take
out
some
insurance
on
me,
baby
Leg
einen
Schutzbrief
auf
mich
ab,
Baby
Well,
if
you
ever,
ever
say
goodbye
Denn
wenn
du
jemals,
jemals
Lebwohl
sagst
I'm
gonna
go
right
home
and
die
Geh
ich
heim
und
sterb
auf
der
Stelle
Oh
if
you
want
me,
baby
Oh,
wenn
du
mich
willst,
Baby
You
got
to
come
to
me
Musst
du
zu
mir
kommen
I'm
just
like
a
stump
in
a
field
Ich
bin
wie
ein
Baumstumpf
aufm
Feld
You
just
can′t
move
me
Du
kannst
mich
einfach
nicht
bewegen
Take
out
some
insurance
on
me,
baby
Leg
einen
Schutzbrief
auf
mich
ab,
Baby
Ooh,
some
insurance
on
me,
baby
Ooh,
einen
Schutzbrief
auf
mich,
Baby
Well,
if
you
ever,
ever
say
goodbye
Denn
wenn
du
jemals,
jemals
Lebwohl
sagst
I′m
gonna
go
right
home
and
die
Geh
ich
heim
und
sterb
auf
der
Stelle
Well,
if
you
want
me,
baby
Also,
wenn
du
mich
willst,
Baby
Mm,
you
gotta
come
to
me
Mm,
musst
du
zu
mir
kommen
I'm
just
like
a
stump
in
a
field
Ich
bin
wie
ein
Baumstumpf
aufm
Feld
You
just
can′t
move
me
Du
kannst
mich
einfach
nicht
bewegen
Take
out
some
insurance
on
me,
baby
Leg
einen
Schutzbrief
auf
mich
ab,
Baby
Mm,
some
insurance
on
me,
baby
Mm,
einen
Schutzbrief
auf
mich,
Baby
Well,
if
you
ever,
ever
say
goodbye
Denn
wenn
du
jemals,
jemals
Lebwohl
sagst
I'm
gonna
go
right
home
and
die
Geh
ich
heim
und
sterb
auf
der
Stelle
Well,
if
you
leave
me,
baby
Also,
wenn
du
mich
verlässt,
Baby
I
don′t
know
what
I'd
do
Weiß
ich
nicht,
was
ich
tu
I
guess
I
would
die,
sweetheart
Ich
schätz,
ich
würd
sterben,
Schatz
If
I
don′t
get
a
kiss
from
you
Bekomm
ich
von
dir
keinen
Kuss
Take
out
some
insurance
on
me,
baby
Leg
einen
Schutzbrief
auf
mich
ab,
Baby
Ooh,
some
goddamn
insurance
on
me,
baby
Ooh,
nen
verdammter
Schutzbrief
auf
mich,
Baby
If
you
ever,
ever
say
goodbye
Wenn
du
jemals,
jemals
Lebwohl
sagst
I'm
gonna
go
right
home
and
die
Geh
ich
heim
und
sterb
auf
der
Stelle
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Singleton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.