Paroles et traduction Tony Sheridan - Nobody's Child
As
I
was
slowly
passing
Когда
я
медленно
проходил
мимо
An
orphans′
home
one
day
Однажды
сиротский
приют.
I
stopped
for
just
a
little
while
Я
остановился
ненадолго.
To
watch
the
children
play
Смотреть,
как
играют
дети.
Alone,
a
boy
was
standing
В
одиночестве
стоял
мальчик.
And
when
I
asked
him
why
И
когда
я
спросил
его
почему
He
turned
with
eyes
that
could
not
see
Он
повернулся
с
невидящими
глазами.
And
he
began
to
cry
И
он
начал
плакать.
I'm
nobody′s
child
Я
ничье
дитя.
I'm
nobody's
child
Я
ничье
дитя.
Just
like
the
flowers
Прямо
как
цветы.
I′m
growing
wild
Я
становлюсь
диким.
I
got
no
mammy′s
kisses
У
меня
нет
маминых
поцелуев.
I
got
no,
no
daddy's
smile
У
меня
нет,
нет
папиной
улыбки.
Nobody
wants
me
Я
никому
не
нужен.
I′m
nobody's
child
Я
ничье
дитя.
No
mammy′s
arms
to
hold
me
Нет
маминых
рук,
чтобы
обнять
меня.
Or
soothe
me
when
I
cry
Или
утешай
меня,
когда
я
плачу.
But
sometimes
I
feel
so
lonesome
Но
иногда
мне
так
одиноко.
I
wish
that
I
could
die
Я
хотел
бы
умереть.
I
walk
the
streets
of
heaven
Я
иду
по
улицам
рая.
Where
all
the
blind
can
see
Где
все
слепые
могут
видеть.
And
just
like
all
the
other
kids
Как
и
все
остальные
дети.
There'll
be
room
for
me
Там
найдется
место
и
для
меня.
I′m
nobody's
child
Я
ничье
дитя.
I'm
nobody′s
child
Я
ничье
дитя.
Just
like
the
flowers
Прямо
как
цветы.
I′m,
I'm
growing
wild
Я,
я
становлюсь
диким.
I
got
no
mammy′s
kisses
У
меня
нет
маминых
поцелуев.
I
got
no,
no
daddy's
smile
У
меня
нет,
нет
папиной
улыбки.
Nobody
wants
me
Я
никому
не
нужен.
I′m
nobody's
child
Я
ничье
дитя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cy Coben, Mel Foree
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.