Paroles et traduction Tony Succar & Michelangelo - Attention
You've
been
runnin'
'round,
runnin'
'round,
runnin'
'round
Ты
бегаешь
кругами,
бегаешь
кругами,
бегаешь
кругами.
Throwin'
that
dirt
all
on
my
name
Бросаешь
всю
эту
грязь
на
мое
имя.
'Cause
you
knew
that
I,
knew
that
I,
knew
that
I'd
call
you
up
Потому
что
ты
знал,
что
я,
знал,
что
я,
знал,
что
я
позвоню
тебе.
You've
been
going
'round,
going
'round,
going
'round
Ты
ходишь
кругами,
ходишь
кругами,
ходишь
кругами.
Every
party
in
LA
Каждая
вечеринка
в
Лос
Анджелесе
'Cause
you
knew
that
I,
knew
that
I,
knew
that
I'd
be
at
one,
oh
Потому
что
ты
знал,
что
я,
знал,
что
я,
знал,
что
я
буду
там,
о
I
know
that
dress
is
karma,
perfume
regret
Я
знаю,
что
платье
- это
карма,
духи-сожаление.
You
got
me
thinking
'bout
when
you
were
mine,
oh
Ты
заставляешь
меня
думать
о
том
времени,
когда
ты
была
моей,
о
And
now
I'm
all
up
on
ya,
what
you
expect?
А
теперь
я
весь
на
тебе,
чего
ты
ждешь?
But
you're
not
coming
home
with
me
tonight
Но
сегодня
ты
не
пойдешь
со
мной
домой.
You
just
want
attention,
you
don't
want
my
heart
Ты
просто
хочешь
внимания,
тебе
не
нужно
мое
сердце.
Maybe
you
just
hate
the
thought
of
me
with
someone
new
Может
быть,
тебе
просто
ненавистна
мысль
о
том,
что
я
с
кем-то
другим.
Yeah,
you
just
want
attention,
I
knew
from
the
start
Да,
ты
просто
хочешь
внимания,
я
знал
это
с
самого
начала
You're
just
making
sure
I'm
never
gettin'
over
you,
oh
Ты
просто
хочешь
убедиться,
что
я
никогда
не
забуду
тебя,
о
You've
been
runnin'
'round,
runnin'
'round,
runnin'
'round
Ты
бегаешь
кругами,
бегаешь
кругами,
бегаешь
кругами.
Throwin'
that
dirt
all
on
my
name
Бросаешь
всю
эту
грязь
на
мое
имя.
'Cause
you
knew
that
I,
knew
that
I,
knew
that
I'd
call
you
up
Потому
что
ты
знал,
что
я,
знал,
что
я,
знал,
что
я
позвоню
тебе.
Baby,
now
that
we're,
now
that
we're,
now
that
we're
Детка,
теперь,
когда
мы,
теперь,
когда
мы,
теперь,
когда
мы
...
Right
here
standin'
face
to
face
Прямо
здесь,
лицом
к
лицу.
You
already
know,
'ready
know,
'ready
know
that
you
won,
oh
Ты
уже
знаешь:
"готов
знать",
готов
знать,
что
ты
победил,
о
I
know
that
dress
is
karma
(Dress
is
karma),
perfume
regret,
yeah
Я
знаю,
что
платье
- это
карма
(платье
- это
карма),
духи
сожалеют,
да
You
got
me
thinking
'bout
when
you
were
mine,
ooh
Ты
заставляешь
меня
думать
о
том
времени,
когда
ты
была
моей,
О-О-о
...
And
now
I'm
all
up
on
ya
(All
up
on
ya),
what
you
expect?
(Oh,
baby)
А
теперь
я
вся
на
тебе
(вся
на
тебе),
чего
ты
ждешь?
(О,
детка)
But
you're
not
coming
home
with
me
tonight
Но
сегодня
ты
не
пойдешь
со
мной
домой.
You
just
want
attention,
you
don't
want
my
heart
Ты
просто
хочешь
внимания,
тебе
не
нужно
мое
сердце.
Maybe
you
just
hate
the
thought
of
me
with
someone
new
Может
быть,
тебе
просто
ненавистна
мысль
о
том,
что
я
с
кем-то
другим.
Yeah,
you
just
want
attention,
I
knew
from
the
start
Да,
ты
просто
хочешь
внимания,
я
знал
это
с
самого
начала
You're
just
making
sure
I'm
never
gettin'
over
you,
oh
Ты
просто
хочешь
убедиться,
что
я
никогда
не
забуду
тебя,
о
What
are
you
doin'
to
me?
Что
ты
со
мной
делаешь?
What
are
you
doin',
huh?
Что
ты
делаешь,
а?
You
just
want
attention
Ты
просто
хочешь
внимания.
You're
just
making
sure
I'm
never
gettin'
over
you
Ты
просто
хочешь
убедиться,
что
я
никогда
не
забуду
тебя.
What
are
you
doin'
to
me?
Что
ты
со
мной
делаешь?
What
are
you
doin',
huh?
Что
ты
делаешь,
а?
You
got
me
thinking
'bout
when
you
were
mine
Ты
заставила
меня
задуматься
о
том
времени,
когда
ты
была
моей.
And
now
I'm
all
up
on
ya
И
теперь
я
полностью
завладел
тобой.
But
you're
not
coming
home
with
me
tonight
Но
сегодня
ты
не
пойдешь
со
мной
домой.
What
are
you
doin'
to
me?
Что
ты
со
мной
делаешь?
What
are
you
doin',
huh?
Что
ты
делаешь,
а?
What
are
you
doin'
to
me,
huh?
Что
ты
со
мной
делаешь,
а?
(Atención,
lo
que
tú
buscas
de
mí)
(Atención,
lo
que
tu
buscas
de
mí)
Yo
no
sé
por
qué
me
miras
así
Yo
no
sé
por
qué
me
miras
así
Si
tu
intención
fue
romperme
el
corazón
Si
tu
intención
fue
romperme
el
corazón
(Atención,
lo
que
tú
buscas
de
mí)
(Atención,
lo
que
tu
buscas
de
mí)
Ay,
corre,
corre
vete
de
aquí
Ай,
Корре,
Корре
Вете
де
Акви
Ya
no
queda
ninguna
pasión
Ya
no
queda
ninguna
pasión
(Atención,
lo
que
tú
buscas
de
mí)
(Atención,
lo
que
tu
buscas
de
mí)
Yo
no
sé
lo
que
me
estás
haciendo
Yo
no
sé
lo
que
me
estás
haciendo
What
are
you
doin'
to
me?
Что
ты
со
мной
делаешь?
(What
you
doin'
to
me?)
(Что
ты
делаешь
со
мной?)
(What
you
doin'
to
me?)
(что
ты
делаешь
со
мной?)
(What
you
doin'
to
me?)
(Что
ты
делаешь
со
мной?)
(What
you
doin'
to
me?)
(что
ты
делаешь
со
мной?)
(What
you
doin'
to
me?)
(Что
ты
со
мной
делаешь?)
(What
you
doin'
to
me?)
(Что
ты
делаешь
со
мной?)
(What
you
doin'
to
me?)
(что
ты
делаешь
со
мной?)
¿Qué
me
estás
haciendo?
(What
you
doin'
to
me?)
Qué
qué
me
estás
haciendo?
(что
ты
со
мной
делаешь?)
¿Qué
me
estás
haciendo?
(What
you
doin'
to
me?)
Qué
qué
me
estás
haciendo?
(что
ты
со
мной
делаешь?)
(What
you
doin'
to
me?)
(Что
ты
делаешь
со
мной?)
(What
you
doin'
to
me?)
(что
ты
делаешь
со
мной?)
(What
you
doin'
to
me?)
(Что
ты
делаешь
со
мной?)
(What
you
doin'
to
me?)
(что
ты
делаешь
со
мной?)
You
just
want
attention,
you
don't
want
my
heart
Ты
просто
хочешь
внимания,
тебе
не
нужно
мое
сердце.
Maybe
you
just
hate
the
thought
of
me
with
someone
new
Может
быть,
тебе
просто
ненавистна
мысль
о
том,
что
я
с
кем-то
другим.
Yeah,
you
just
want
attention,
I
knew
from
the
start
Да,
ты
просто
хочешь
внимания,
я
знал
это
с
самого
начала
You're
just
making
sure
I'm
never
gettin'
over
you
Ты
просто
хочешь
убедиться,
что
я
никогда
не
забуду
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacob Kasher Hindlin, Charlie Puth, Jacob Hindlin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.