Tony Succar & Obie Bermudez - Uno de los Dos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tony Succar & Obie Bermudez - Uno de los Dos




Uno de los Dos
Один из двух
Los días se repiten y no cambian la rutina
Дни повторяются, и рутина не меняется
Hablamos sin hablarnos
Мы говорим, не разговаривая
Nos vemos sin mirarnos
Мы видимся, не глядя друг на друга
Vivir en automático es lo que mejor hacemos
Жить на автопилоте вот что у нас лучше всего получается
Cada cual por su lado
Каждый сам по себе
La cama es un miedo
Кровать это страх
Tenemos, sin decirlo, una guerra de silencio
У нас, негласная, война молчания
Nos estamos matando
Мы убиваем друг друга
Nos estamos matando
Мы убиваем друг друга
No me digas que no
Не говори мне, что нет
No me digas que no
Не говори мне, что нет
Uno de los dos, uno de los dos, ya no es el de siempre
Один из нас, один из нас уже не тот, что прежде
Pero prefiere mentir, porque no quiere herir
Но предпочитает лгать, потому что не хочет ранить
Uno de los dos, uno de los dos, siente diferente
Один из нас, один из нас, чувствует иначе
Y no se atreve a decir que no quiere seguir
И не осмеливается сказать, что не хочет продолжать
Uno de los dos, pero no soy yo
Один из нас, но это не я
Una conversación son monosílabos aislados
Наш разговор это отдельные односложные слова
Parecemos extraños compartiendo un espacio
Мы словно незнакомцы, делящие одно пространство
Vivir en automático es lo que mejor hacemos
Жить на автопилоте вот что у нас лучше всего получается
Cada cual por su lado, la cama es un miedo
Каждый сам по себе, кровать это страх
Tenemos, sin decirlo, una guerra de silencio
У нас, негласная, война молчания
Nos estamos matando, nos estamos matando
Мы убиваем друг друга, мы убиваем друг друга
No me digas que no, no me digas que no
Не говори мне, что нет, не говори мне, что нет
Uno de los dos, uno de los dos ya no es el de siempre
Один из нас, один из нас уже не тот, что прежде
Pero prefiere mentir, porque no quiere herir
Но предпочитает лгать, потому что не хочет ранить
Uno de los dos, uno de los dos, siente diferente
Один из нас, один из нас, чувствует иначе
Y no se atreve a decir que no quiere seguir
И не осмеливается сказать, что не хочет продолжать
Uno de los dos, pero no soy yo
Один из нас, но это не я
(Uno de los dos)(Uno de los dos)(Pero no soy yo)
(Один из нас)(Один из нас)(Но это не я)
¿Qué pasó con nuestro amor?
Что случилось с нашей любовью?
¿Dónde se perdió la ilusión?
Куда пропала иллюзия?
(Uno de los dos)(Uno de los dos)(Pero no soy yo)
(Один из нас)(Один из нас)(Но это не я)
Ya no somos como antes
Мы уже не те, что раньше
¿Cómo dejamos de ser amantes?
Как мы перестали быть любовниками?
(Uno de los dos)(Uno de los dos)(Pero no soy yo)
(Один из нас)(Один из нас)(Но это не я)
Pongamos de nuestra parte
Давай приложим усилия
Vamos al principio, quiero volver a enamorarte
Вернемся к началу, я хочу снова в тебя влюбиться
(Ay, no me digas que no)
(Ах, не говори мне, что нет)
Ay, no me digas que no (Ay, no me digas que no)
Ах, не говори мне, что нет (Ах, не говори мне, что нет)
Ten corazón (Ay, no me digas que no)
Смилуйся (Ах, не говори мне, что нет)
Ay, por favor (Ay, no me digas que no)
Ах, пожалуйста (Ах, не говори мне, что нет)
Salva este amor (Ay, no me digas que no)
Спаси эту любовь (Ах, не говори мне, что нет)
Abusadora (Ay, no me digas que no)
Мучительница (Ах, не говори мне, что нет)
Yo sigo loquito por tu boca (Ay no me digas que no)
Я всё ещё схожу с ума по твоим губам (Ах, не говори мне, что нет)
Ay, por tu boca preciosa (Ay, no me digas que no)
Ах, по твоим прекрасным губам (Ах, не говори мне, что нет)





Writer(s): Jorge Luis Piloto, Antonio Succar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.