Tony Succar & Obie Bermudez - Uno de los Dos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tony Succar & Obie Bermudez - Uno de los Dos




Uno de los Dos
Один из нас
Los días se repiten y no cambian la rutina
Дни идут и не меняют привычный уклад,
Hablamos sin hablarnos
Мы говорим, не разговаривая,
Nos vemos sin mirarnos
Смотрим друг на друга, не видя.
Vivir en automático es lo que mejor hacemos
Жить по инерции - вот что у нас лучше всего получается.
Cada cual por su lado
Каждый сам по себе,
La cama es un miedo
Кровать - это страх.
Tenemos, sin decirlo, una guerra de silencio
У нас, если не сказать прямо, тайная война молчания.
Nos estamos matando
Мы убиваем друг друга,
Nos estamos matando
Мы убиваем друг друга.
No me digas que no
Не говори мне нет,
No me digas que no
Не говори мне нет.
Uno de los dos, uno de los dos, ya no es el de siempre
Один из нас, один из нас уже не тот, что прежде.
Pero prefiere mentir, porque no quiere herir
Но он предпочитает лгать, потому что не хочет причинять боль.
Uno de los dos, uno de los dos, siente diferente
Один из нас, один из нас чувствует по-другому,
Y no se atreve a decir que no quiere seguir
И не осмеливается сказать, что не хочет продолжать.
Uno de los dos, pero no soy yo
Один из нас, но это не я.
Una conversación son monosílabos aislados
Разговор - это отдельные односложные слова,
Parecemos extraños compartiendo un espacio
Мы как чужие люди, делящие одно пространство.
Vivir en automático es lo que mejor hacemos
Жить по инерции - вот что у нас лучше всего получается.
Cada cual por su lado, la cama es un miedo
Каждый сам по себе, кровать - это страх.
Tenemos, sin decirlo, una guerra de silencio
У нас, если не сказать прямо, тайная война молчания.
Nos estamos matando, nos estamos matando
Мы убиваем друг друга, мы убиваем друг друга.
No me digas que no, no me digas que no
Не говори мне нет, не говори мне нет.
Uno de los dos, uno de los dos ya no es el de siempre
Один из нас, один из нас уже не тот, что прежде.
Pero prefiere mentir, porque no quiere herir
Но он предпочитает лгать, потому что не хочет причинять боль.
Uno de los dos, uno de los dos, siente diferente
Один из нас, один из нас чувствует по-другому,
Y no se atreve a decir que no quiere seguir
И не осмеливается сказать, что не хочет продолжать.
Uno de los dos, pero no soy yo
Один из нас, но это не я.
(Uno de los dos)(Uno de los dos)(Pero no soy yo)
(Один из нас)( Один из нас)(Но это не я.)
¿Qué pasó con nuestro amor?
Что случилось с нашей любовью?
¿Dónde se perdió la ilusión?
Где угасла мечта?
(Uno de los dos)(Uno de los dos)(Pero no soy yo)
(Один из нас)(Один из нас)(Но это не я.)
Ya no somos como antes
Мы уже не те, что раньше,
¿Cómo dejamos de ser amantes?
Как мы перестали быть влюбленными?
(Uno de los dos)(Uno de los dos)(Pero no soy yo)
(Один из нас)(Один из нас)(Но это не я.)
Pongamos de nuestra parte
Давай попробуем,
Vamos al principio, quiero volver a enamorarte
Начнем все сначала, я хочу снова в тебя влюбиться.
(Ay, no me digas que no)
(Ах, не говори мне нет.)
Ay, no me digas que no (Ay, no me digas que no)
Ах, не говори мне нет (Ах, не говори мне нет.)
Ten corazón (Ay, no me digas que no)
Будь чуточку добрее (Ах, не говори мне нет.)
Ay, por favor (Ay, no me digas que no)
Ах, пожалуйста (Ах, не говори мне нет.)
Salva este amor (Ay, no me digas que no)
Спаси нашу любовь (Ах, не говори мне нет.)
Abusadora (Ay, no me digas que no)
Жестокая (Ах, не говори мне нет.)
Yo sigo loquito por tu boca (Ay no me digas que no)
Я все еще без ума от твоих губ (Ах, не говори мне нет.)
Ay, por tu boca preciosa (Ay, no me digas que no)
Ах, от твоих прекрасных губ (Ах, не говори мне нет.)





Writer(s): Jorge Luis Piloto, Antonio Succar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.