Paroles et traduction Tony Succar feat. Jean Rodriguez - Me Enamoro Más de Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Enamoro Más de Ti
Я влюбляюсь в тебя все больше
Si
estoy
contigo
donde
quiero
Если
я
с
тобой
там,
где
хочу
быть.
Si
estoy
contigo
donde
quiero
Если
я
с
тобой
там,
где
хочу
быть.
Quiero
que
sepas
quién
soy
Хочу,
чтобы
ты
знала,
кто
я,
Y
dejar
mi
huella
en
tu
cuerpo
И
оставить
свой
след
на
твоем
теле.
Tu
eres
una
tentación
Ты
— искушение,
Tu
eres
lo
que
yo
más
deseo
Ты
— то,
чего
я
больше
всего
желаю.
Siempre
que
te
beso
Каждый
раз,
когда
я
целую
тебя,
Me
enamoro
más
de
tí
Я
влюбляюсь
в
тебя
все
больше.
Me
enamoro
más
de
tí
Я
влюбляюсь
в
тебя
все
больше.
Siempre
que
te
beso
Каждый
раз,
когда
я
целую
тебя,
Me
enamoro
más
de
tí
Я
влюбляюсь
в
тебя
все
больше.
Me
enamoro
más
de
tí
Я
влюбляюсь
в
тебя
все
больше.
Cuando
se
juntan
los
alientos
Когда
наши
дыхания
сливаются.
Hey
ma,
cuando
te
veo
no
puedo,
yo
me
desespero
Эй,
малышка,
когда
я
вижу
тебя,
я
не
могу,
я
схожу
с
ума.
(Oh!
What
you
got
for
me?)
(О!
Что
у
тебя
для
меня?)
Si
tú
me
dejas,
yo
me
atrevo
Если
ты
позволишь,
я
осмелюсь.
Quiero
que
sepas
quién
soy
Хочу,
чтобы
ты
знала,
кто
я,
Y
dejar
mi
huella
en
tu
cuerpo
И
оставить
свой
след
на
твоем
теле.
Tu
eres
una
tentación
Ты
— искушение,
Tu
eres
lo
que
yo
más
deseo
Ты
— то,
чего
я
больше
всего
желаю.
Siempre
que
te
beso
Каждый
раз,
когда
я
целую
тебя,
Me
enamoro
más
de
ti
Я
влюбляюсь
в
тебя
все
больше.
Me
enamoro
más
de
ti
Я
влюбляюсь
в
тебя
все
больше.
Siempre
que
te
beso
Каждый
раз,
когда
я
целую
тебя,
Me
enamoro
más
de
ti
Я
влюбляюсь
в
тебя
все
больше.
Me
enamoro
más
de
ti
Я
влюбляюсь
в
тебя
все
больше.
(Me
enamoro
de
ti
baby,
c'mon!
(Я
влюбляюсь
в
тебя,
малышка,
давай!
Yeah,
yeah,
vamos
Tony!)
Да,
да,
вперёд,
Тони!)
(Besos,
me
enamoran
tus
besos)
(Поцелуи,
я
влюблен
в
твои
поцелуи)
Del
suelo
hasta
el
cielo
me
llevan
tus
besos
От
земли
до
неба
меня
уносят
твои
поцелуи.
Es
todo
lo
que
quiero
Это
все,
чего
я
хочу.
(Besos,
me
enamoran
tus
besos)
(Поцелуи,
я
влюблен
в
твои
поцелуи)
El
mundo
contigo
es
más
bello
Мир
с
тобой
прекраснее.
El
mundo
contigo
es
un
sueño,
pero
despierto
Мир
с
тобой
— это
сон,
но
наяву.
(Besos,
me
enamoran
tus
besos)
(Поцелуи,
я
влюблен
в
твои
поцелуи)
Yo
sé
que
te
vuelves
loca
Я
знаю,
ты
сходишь
с
ума,
Cuando
tu
sientes
la
conga
Когда
ты
слышишь
конгу.
Suéltate
bebé!
Расслабься,
малышка!
Cuando
tu
bailas
como
tu
bailas
Когда
ты
танцуешь
так,
как
ты
танцуешь,
(Me
enamoro
más)
(Я
влюбляюсь
все
больше)
Y
con
esa
miradita
bonita
И
с
этим
милым
взглядом,
(Me
enamoro
más)
(Я
влюбляюсь
все
больше)
Ponte
jibarita,
jibarita
Стань
креолкой,
креолкой,
(Me
enamoro
más)
(Я
влюбляюсь
все
больше)
Yo
soy
de
la
misma
islita
Я
с
того
же
острова.
Tu
sabes
donde
está
el
sabor
Ты
знаешь,
где
вкус,
Lo
tienes
tú,
lo
tengo
yo,
let's
go!
Он
у
тебя,
он
у
меня,
поехали!
(Yeah,
that's
right!
Coast
city
baby!)
(Да,
всё
верно!
Прибрежный
город,
детка!)
Bailemos
la
última
vuelta
pegaditos
nena
Давайте
станцуем
последний
круг,
прижавшись
друг
к
другу,
малышка.
Porque
cuando
tú
me
besas,
cuando
tú
me
besas,
Потому
что,
когда
ты
целуешь
меня,
когда
ты
целуешь
меня,
Me
enamoro
más
Я
влюбляюсь
все
больше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Luis Piloto, Jean C. Rodriguez, Antonio Succar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.