Paroles et traduction Tony Tillman feat. Deraj, Tragic Hero & Drew Allen - CMDN (feat. Deraj, Tragic Hero & Drew Allen)
Follow
me
if
you
wanna
Следуй
за
мной
если
хочешь
Down
memory
lane
Вниз
по
переулку
воспоминаний
Everybody
got
trauma
У
всех
травма.
Everybody
got
pain
У
всех
есть
боль.
Everybody
got
something
У
каждого
что-то
есть.
Something
that
they
afraid
То,
чего
они
боятся.
To
say
all
out
in
the
Public
Сказать
все
на
публике
That's
why
they
make
us
the
same
Вот
почему
они
делают
нас
одинаковыми.
Are
we
the
same?
Мы
одинаковые?
Think
we
the
same
Думаешь
мы
с
тобой
одинаковые
Everybody
got
a
hood
У
всех
есть
капюшон.
We
just
call
it
a
different
name
Мы
просто
называем
это
по-другому.
Maybe
it's
in
our
brain
Может
быть,
это
у
нас
в
мозгу.
Maybe
it's
in
the
gang
Может,
он
в
банде?
Maybe
it's
in
our
blood
Может
это
у
нас
в
крови
Maybe
it's
all
vain
Может
быть
все
это
напрасно
I
remember
that
pain
Я
помню
эту
боль.
I
remember
that
thing
Я
помню
эту
штуку.
Won't
give
it
no
name
Я
не
дам
этому
имени.
No
I
won't
give
it
no
name
Нет,
я
не
дам
этому
имени.
Unless
it's
going
to
bring
change
Если
только
это
не
принесет
перемен.
To
somebody
in
chains
Для
кого-то
в
цепях.
Cuz
everybody's
insane
Потому
что
все
сумасшедшие
Everybody's
insane
Все
сошли
с
ума.
When
you're
going
down
the
lane
Когда
ты
идешь
по
дороге.
Going
down
the
Ave
Иду
по
Авеню.
Going
down
your
past
Спускаясь
в
свое
прошлое
Everybody's
got
a
Camden
У
всех
есть
Камден.
Everybody's
got
a
Camden
У
всех
есть
Камден.
Everybody's
got
a
Camden
У
всех
есть
Камден.
Everybody's
got
a
Camden
У
всех
есть
Камден.
This
is
my
story
Это
моя
история.
Let
me
tell
you
my
journey
Позволь
мне
рассказать
тебе
о
моем
путешествии.
It's
been
a
long
time
coming
Это
было
так
давно.
Everybody's
got
something
У
каждого
что-то
есть.
The
story
goes
on
and
on
История
продолжается
и
продолжается.
On
and
on
yeah
Снова
и
снова
да
The
Story
goes
on
and
on
История
продолжается
и
продолжается.
So
won't
you
come
along
yeah
Так
почему
бы
тебе
не
пойти
со
мной?
Might've
been
around
ten
when
i
got
into
my
first
fight
Мне
было
около
десяти,
когда
я
ввязался
в
свою
первую
драку.
Twenty
First
street
yeah
i
lived
in
Crimdon
Hill
Двадцать
первая
улица
да
я
жил
в
Кримдон
Хилл
Man
i
learned
the
chamber
black
in
mind
back
in
Harrison
Чувак
я
выучил
черную
комнату
в
голове
еще
в
Гаррисоне
I
was
chillin
with
some
young
boss
selling
pills
for
a
wilst
Я
расслаблялся
с
каким
то
молодым
боссом
продававшим
таблетки
для
уилста
Then
I'm
river
road
being
chased
by
a
cop
Потом
я
на
ривер
роуд,
за
мной
гонится
коп.
And
even
with
it
closed
or
that
bass
gunna
knock
И
даже
когда
она
закрыта
или
этот
бас
Ганна
стучит
It
be
drowning
out
the
noise
of
someone
getting
shot
down
Broadway
Он
заглушает
шум
выстрелов
на
Бродвее.
A
hooker
right
on
every
block
Проститутка
в
каждом
квартале.
I
remember
when
I
heard
it
back
at
private
school
Я
помню,
как
слышал
это
в
частной
школе.
All
them
little
comments
had
a
few
У
всех
этих
маленьких
комментариев
было
несколько
The
teacher
treated
me
like
I
was
gunna
be
a
criminal
Учитель
обращался
со
мной,
как
с
преступником.
Almost
like
they
had
a
pre
arranged
funeral
Почти
как
на
заранее
подготовленных
похоронах
Like
where
you
from
CAMDEN
Например
Откуда
ты
Камден
I
hated
everything
about
it
Я
ненавидела
все
в
этом
мире.
But
everything
happens
for
a
reason
Но
все
происходит
не
просто
так.
And
I
be
proving
them
wrong
till
the
day
that
I'm
gone
И
я
буду
доказывать
им
обратное
до
того
дня,
когда
меня
не
станет.
I
was
made
in
God's
image
so
I
had
it
all
along
Я
был
создан
по
образу
и
подобию
божьему,
так
что
все
это
время
у
меня
было.
I'm
from
Camden
Я
из
Камдена.
Everybody's
got
a
Camden
У
всех
есть
Камден.
Everybody's
got
a
Camden
У
всех
есть
Камден.
Everybody's
got
a
Camden
У
всех
есть
Камден.
This
is
my
story
Это
моя
история.
Let
me
tell
you
my
journey
Позволь
мне
рассказать
тебе
о
моем
путешествии.
It's
been
a
long
time
coming
Это
было
так
давно.
Everybody's
got
something
У
каждого
что-то
есть.
The
story
goes
on
and
on
История
продолжается
и
продолжается.
The
story
goes
on
and
on
История
продолжается
и
продолжается.
So
won't
you
come
along
yeah
Так
почему
бы
тебе
не
пойти
со
мной?
You
can
follow
me
if
you
wanna
Ты
можешь
следовать
за
мной,
если
хочешь.
Come
to
the
bottom
Подойди
ко
дну
I
can
show
you
the
liquor
stores
and
Я
могу
показать
тебе
винные
магазины
и
...
Churches
on
every
corner
Церкви
на
каждом
углу.
Come
with
me
to
the
corner
Пойдем
со
мной
на
угол.
I
can
show
you
the
loners
Я
могу
показать
тебе
одиночек.
I
can
show
you
the
smokers
Я
могу
показать
тебе
курильщиков.
I
can
show
you
the
stoners
Я
могу
показать
тебе
стоунеров.
Welcome
to
Queens
city
Добро
пожаловать
в
Куинс-Сити!
This
view
aint
meant
for
na
Этот
взгляд
не
предназначен
для
на
Baby
sister
twerkin
Маленькая
сестренка
тверкает
Older
brother's
a
goner
Старшему
брату
конец.
Loss
miss
got
a
youth
corrupted
by
drug
abuse
Потеря
Мисс
развратила
молодежь
наркоманией
Daddy
be
on
the
juice
til
he
drink
himself
into
a
coma
Папочка
будет
пить
сок
пока
не
напьется
до
комы
But
what
do
you
expect
when
your
city
full
of
threats
Но
чего
ты
ждешь,
когда
твой
город
полон
угроз?
And
the
only
thing
they
offer
you
is
death
И
единственное,
что
они
предлагают
тебе,
- это
смерть.
Neighbors
coming
for
your
head
Соседи
придут
за
твоей
головой
Devil's
breathing
down
your
neck
Дьявол
дышит
тебе
в
затылок.
When
your
table
lacking
bread
Когда
на
вашем
столе
не
хватает
хлеба
It's
whatever
for
them
checks
Для
них
это
неважно.
It
the
ghetto
they
sayin
Говорят
это
гетто
Life
is
a
dice
roll
Жизнь-это
игра
в
кости.
A
game
of
averages
Игра
средних
величин
Aint
nothing
good
in
a
city
full
of
savages
Нет
ничего
хорошего
в
городе
полном
дикарей
That's
not
true
Это
неправда.
The
Messiah
comes
from
Nazareth
Мессия
приходит
из
Назарета.
Even
Jesus
grew
up
in
the
hood
Даже
Иисус
вырос
в
гетто.
Everybody's
got
a
Camden
У
всех
есть
Камден.
This
is
my
story
Это
моя
история.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Drew Allen
Album
Camden
date de sortie
07-08-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.