Paroles et traduction Tony Tillman feat. Deraj, Tragic Hero & Drew Allen - CMDN (feat. Deraj, Tragic Hero & Drew Allen)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CMDN (feat. Deraj, Tragic Hero & Drew Allen)
CMDN (feat. Deraj, Tragic Hero & Drew Allen)
Follow
me
if
you
wanna
Следуй
за
мной,
если
хочешь,
Down
memory
lane
По
тропе
воспоминаний.
Everybody
got
trauma
У
каждого
есть
травма,
Everybody
got
pain
У
каждого
есть
боль.
Everybody
got
something
У
каждого
есть
что-то,
Something
that
they
afraid
Чего
они
боятся
To
say
all
out
in
the
Public
Сказать
открыто,
That's
why
they
make
us
the
same
Вот
почему
они
делают
нас
одинаковыми.
Are
we
the
same?
Одинаковы
ли
мы?
Think
we
the
same
Думаю,
мы
одинаковы.
Everybody
got
a
hood
У
каждого
есть
свой
район,
We
just
call
it
a
different
name
Мы
просто
называем
его
по-разному.
Maybe
it's
in
our
brain
Может,
это
в
нашей
голове,
Maybe
it's
in
the
gang
Может,
это
в
банде,
Maybe
it's
in
our
blood
Может,
это
в
нашей
крови,
Maybe
it's
all
vain
Может,
всё
это
тщетно.
I
remember
that
pain
Я
помню
ту
боль,
I
remember
that
thing
Я
помню
то
событие,
Won't
give
it
no
name
Не
назову
его,
No
I
won't
give
it
no
name
Нет,
я
не
назову
его,
Unless
it's
going
to
bring
change
Если
только
это
не
принесёт
перемены
To
somebody
in
chains
Кому-то
в
цепях,
Cuz
everybody's
insane
Потому
что
все
безумны,
Everybody's
insane
Все
безумны,
When
you're
going
down
the
lane
Когда
ты
идёшь
по
переулку,
Going
down
the
Ave
Идёшь
по
проспекту,
Going
down
your
past
Идёшь
по
своему
прошлому.
Everybody's
got
a
Camden
У
каждого
есть
свой
Камден,
Everybody's
got
a
Camden
У
каждого
есть
свой
Камден,
Everybody's
got
a
Camden
У
каждого
есть
свой
Камден,
Everybody's
got
a
Camden
У
каждого
есть
свой
Камден.
This
is
my
story
Это
моя
история,
Let
me
tell
you
my
journey
Позволь
мне
рассказать
тебе
о
своём
путешествии.
It's
been
a
long
time
coming
Этого
ждал
уже
давно.
Everybody's
got
something
У
каждого
есть
что-то.
The
story
goes
on
and
on
История
продолжается
и
продолжается,
On
and
on
yeah
Продолжается
и
продолжается,
да.
The
Story
goes
on
and
on
История
продолжается
и
продолжается,
So
won't
you
come
along
yeah
Так
почему
бы
тебе
не
присоединиться,
да?
Might've
been
around
ten
when
i
got
into
my
first
fight
Мне
было,
наверное,
лет
десять,
когда
я
впервые
подрался.
Twenty
First
street
yeah
i
lived
in
Crimdon
Hill
Двадцать
первая
улица,
да,
я
жил
на
Кримдон
Хилл.
Man
i
learned
the
chamber
black
in
mind
back
in
Harrison
Чувак,
я
изучил
тёмные
закоулки
разума
ещё
в
Харрисоне.
I
was
chillin
with
some
young
boss
selling
pills
for
a
wilst
Я
тусовался
с
молодым
боссом,
продавая
таблетки
за
бесценок.
Then
I'm
river
road
being
chased
by
a
cop
Потом
я
на
Ривер-роуд,
меня
преследует
коп.
And
even
with
it
closed
or
that
bass
gunna
knock
И
даже
с
закрытыми
окнами
этот
бас
будет
стучать,
It
be
drowning
out
the
noise
of
someone
getting
shot
down
Broadway
Заглушая
шум
кого-то,
кого
застрелили
на
Бродвее.
A
hooker
right
on
every
block
Проститутка
на
каждом
углу.
I
remember
when
I
heard
it
back
at
private
school
Я
помню,
когда
я
услышал
это
в
частной
школе,
All
them
little
comments
had
a
few
Все
эти
мелкие
комментарии,
The
teacher
treated
me
like
I
was
gunna
be
a
criminal
Учительница
относилась
ко
мне,
как
к
будущему
преступнику,
Almost
like
they
had
a
pre
arranged
funeral
Словно
у
меня
уже
были
заранее
подготовлены
похороны.
Like
where
you
from
CAMDEN
Вроде
"откуда
ты?
ИЗ
КАМДЕНА".
I
hated
everything
about
it
Я
ненавидел
всё,
что
с
этим
связано.
But
everything
happens
for
a
reason
Но
всё
происходит
по
какой-то
причине,
And
I
be
proving
them
wrong
till
the
day
that
I'm
gone
И
я
буду
доказывать
им
обратное
до
конца
своих
дней.
I
was
made
in
God's
image
so
I
had
it
all
along
Я
создан
по
образу
и
подобию
Божьему,
так
что
у
меня
всё
это
было
с
самого
начала.
I'm
from
Camden
Я
из
Камдена.
Everybody's
got
a
Camden
У
каждого
есть
свой
Камден.
Everybody's
got
a
Camden
У
каждого
есть
свой
Камден.
Everybody's
got
a
Camden
У
каждого
есть
свой
Камден.
This
is
my
story
Это
моя
история,
Let
me
tell
you
my
journey
Позволь
мне
рассказать
тебе
о
своём
путешествии.
It's
been
a
long
time
coming
Этого
ждал
уже
давно.
Everybody's
got
something
У
каждого
есть
что-то.
The
story
goes
on
and
on
История
продолжается
и
продолжается,
On
and
on
Продолжается
и
продолжается.
The
story
goes
on
and
on
История
продолжается
и
продолжается,
So
won't
you
come
along
yeah
Так
почему
бы
тебе
не
присоединиться,
да?
You
can
follow
me
if
you
wanna
Ты
можешь
последовать
за
мной,
если
хочешь,
Come
to
the
bottom
Спуститься
на
самое
дно.
I
can
show
you
the
liquor
stores
and
Я
могу
показать
тебе
винные
магазины
и
Churches
on
every
corner
Церкви
на
каждом
углу.
Come
with
me
to
the
corner
Пойдём
со
мной
на
угол,
I
can
show
you
the
loners
Я
могу
показать
тебе
одиночек,
I
can
show
you
the
smokers
Я
могу
показать
тебе
курильщиков,
I
can
show
you
the
stoners
Я
могу
показать
тебе
наркоманов.
Welcome
to
Queens
city
Добро
пожаловать
в
Квинс-сити.
This
view
aint
meant
for
na
Этот
вид
не
для...
Baby
sister
twerkin
Младшая
сестра
танцует
тверк,
Older
brother's
a
goner
Старший
брат
погиб.
Loss
miss
got
a
youth
corrupted
by
drug
abuse
Потери
развращают
молодежь
злоупотреблением
наркотиками.
Daddy
be
on
the
juice
til
he
drink
himself
into
a
coma
Папаша
на
алкоголе,
пока
не
впадёт
в
кому.
But
what
do
you
expect
when
your
city
full
of
threats
Но
чего
ты
ожидаешь,
когда
твой
город
полон
угроз,
And
the
only
thing
they
offer
you
is
death
И
единственное,
что
они
тебе
предлагают,
это
смерть.
Neighbors
coming
for
your
head
Соседи
хотят
твоей
смерти,
Devil's
breathing
down
your
neck
Дьявол
дышит
тебе
в
затылок,
When
your
table
lacking
bread
Когда
на
твоём
столе
нет
хлеба,
It's
whatever
for
them
checks
Сделаешь
всё
ради
денег.
It
the
ghetto
they
sayin
В
гетто
говорят,
Life
is
a
dice
roll
Жизнь
- это
бросок
костей,
A
game
of
averages
Игра
средних
чисел.
Aint
nothing
good
in
a
city
full
of
savages
Нет
ничего
хорошего
в
городе,
полном
дикарей.
That's
not
true
Это
неправда.
The
Messiah
comes
from
Nazareth
Мессия
родом
из
Назарета.
Even
Jesus
grew
up
in
the
hood
Даже
Иисус
вырос
в
гетто.
Everybody's
got
a
Camden
У
каждого
есть
свой
Камден.
This
is
my
story
Это
моя
история.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Drew Allen
Album
Camden
date de sortie
07-08-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.