Paroles et traduction Tony Tillman - Adams Avenue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Young
blood
what
it
is
Молодая
кровь,
вот
что
это
такое.
Slow
it
down
let
me
show
you
how
to
live
Притормози,
детка,
дай
мне
показать
тебе,
как
жить.
Ive
been
seeing
and
you
past
through
you
Я
видел
тебя,
ты
проходила
мимо.
Ever
when
I
make
a
lil'
cash
Каждый
раз,
когда
я
немного
зарабатываю,
Ill
show
you
how
it
is
Я
покажу
тебе,
как
это
делается.
All
you
have
to
do
is
hit
the
block
Всё,
что
тебе
нужно
сделать,
это
выйти
на
район.
Nah
man
im
good
you're
gunna
Не,
мужик,
я
пас,
ты
меня
Mess
around
and
get
me
shot
Подставишь,
и
меня
пристрелят.
Nah
man
ima
mess
around
and
get
you
paid
Не,
мужик,
я
сделаю
так,
что
ты
будешь
в
шоколаде.
You
but
my
Uncle
Joe
up
in
the
grave
Ты
же
отправишь
моего
дядю
Джо
в
могилу.
Wait
a
minute
man
chill
Подожди
минутку,
мужик,
остынь.
Plus
my
momma
told
don't
Плюс
моя
мама
сказала
не
Mess
with
you
fo
you
mean
me
no
good
Связываться
с
тобой,
ведь
ты
мне
не
желаешь
добра.
Yo
momma
mean
well
and
said
what
she
should
Твоя
мама
желает
тебе
добра
и
сказала,
что
должна
была.
But
how
do
you
expect
to
leave
out
your
hood
Но
как
ты
собираешься
выбраться
из
своего
района?
How
do
you
expect
to
make
it
Как
ты
собираешься
добиться
успеха,
Graduate
and
then
go
to
collage
Закончить
школу
и
поступить
в
колледж?
You
ain't
got
the
knowlage
or
the
scholarship
У
тебя
нет
ни
знаний,
ни
стипендии.
You
can't
pay
tuition
you
ain't
got
them
dollars
Ты
не
можешь
оплатить
обучение,
у
тебя
нет
этих
денег.
Lets
be
honest
brah
you
can't
afford
it
Давай
будем
честными,
братан,
ты
не
можешь
себе
этого
позволить.
You
see
your
mom
will
benefit
assure
it
Видишь,
твоя
мама
выиграет
от
этого,
гарантирую.
I
can
buy
my
way
through
im
good
its
good
Я
могу
купить
себе
дорогу,
у
меня
все
хорошо,
все
отлично.
Im
mean
you're
cool
and
all
but
Я
имею
в
виду,
ты
классный
и
все
такое,
но
You're
not
Michel
Jordan
Ты
не
Майкл
Джордан.
No
disrespect
but
I
can
make
you
bears
Без
обид,
но
я
могу
сделать
тебе
кучу
денег.
And
they'll
be
so
thick
И
их
будет
так
много,
That
you
can't
fold
them
up
Что
ты
не
сможешь
их
сложить.
And
in
the
colden
bro
И
вообще,
братан,
What
you
bout
seventeen?
Тебе
сколько,
семнадцать?
Nah
man,
im
fifteen!
Не,
мужик,
мне
пятнадцать!
Brah
thats
old
enough!
Братан,
это
достаточно!
(Phone
Call)
(Телефонный
звонок)
Yeah
I
hear
you,
your
off
is
cool
Да,
я
слышу
тебя,
твое
предложение
заманчиво,
But
ima
keep
my
lane
Но
я
останусь
при
своем.
I
see
what
happen
to
them
other
dudes
Я
видел,
что
случилось
с
другими
парнями,
That
put
they
hope
you
and
all
leave
in
shame
Которые
возлагали
на
тебя
надежды,
а
потом
уходили
в
позоре.
They
leave
in
boxes
are
they
leave
in
chains
Они
уходят
в
гробах
или
в
цепях.
But
its
all
the
same
because
its
you
that
trained
Но
это
все
равно,
потому
что
это
ты
их
обучил.
Nah
I
don't
make
them
stay
Не,
я
не
заставляю
их
оставаться.
They
can
leave
when
ever
Они
могут
уйти,
когда
захотят.
Yeah
they
all
belive
that
untill
somebody
clappa
Да,
они
все
в
это
верят,
пока
кто-нибудь
не
хлопнет.
What
the
problem,
huh?
В
чем
проблема,
а?
Why
so
hostile?
Почему
такой
враждебный?
Mommas
baby
doing
what
he's
told?
Маменькин
сынок
делает
то,
что
ему
говорят?
You
need
a
bottle
and
your
diaper
change?
Тебе
нужна
бутылочка
и
сменить
подгузник?
You're
to
scared
to
hang
Ты
слишком
боишься
связаться.
You're
to
smart
to
walk?
Ты
слишком
умный,
чтобы
вляпаться?
Ey,
whatever
im
just
being
smart
Эй,
неважно,
я
просто
веду
себя
разумно.
Seeing
though
your
lies,
that
dont
make
me
softer
Видя
твою
ложь,
я
не
становлюсь
мягче.
And
I
see
them
other
guys
who
didn't
cut
you
off
И
я
вижу
других
парней,
которые
не
отшили
тебя,
Then
lived
a
life
of
crime
А
потом
жили
преступной
жизнью
And
ended
up
getting
caught
И
в
итоге
попались.
What
you
trying
to
say
thats
my
fault?
Что
ты
пытаешься
сказать,
что
это
моя
вина?
Now
take
a
look
around
it
my
town
Теперь
оглянись
вокруг,
это
мой
город.
I
could
but
you
down,
I
can
make
you
boss
Я
могу
тебя
уничтожить,
а
могу
сделать
тебя
боссом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacob Cardec, Toney Frazier, Xavier Adams
Album
Camden
date de sortie
07-08-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.