Tony Tillman - Adams Avenue - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tony Tillman - Adams Avenue




Adams Avenue
Адамс-авеню
Young blood what it is
Молодая кровь, вот что это такое.
Slow it down let me show you how to live
Притормози, детка, дай мне показать тебе, как жить.
Ive been seeing and you past through you
Я видел тебя, ты проходила мимо.
Ever when I make a lil' cash
Каждый раз, когда я немного зарабатываю,
Ill show you how it is
Я покажу тебе, как это делается.
All you have to do is hit the block
Всё, что тебе нужно сделать, это выйти на район.
Nah man im good you're gunna
Не, мужик, я пас, ты меня
Mess around and get me shot
Подставишь, и меня пристрелят.
Nah man ima mess around and get you paid
Не, мужик, я сделаю так, что ты будешь в шоколаде.
You but my Uncle Joe up in the grave
Ты же отправишь моего дядю Джо в могилу.
Wait a minute man chill
Подожди минутку, мужик, остынь.
Plus my momma told don't
Плюс моя мама сказала не
Mess with you fo you mean me no good
Связываться с тобой, ведь ты мне не желаешь добра.
Yo momma mean well and said what she should
Твоя мама желает тебе добра и сказала, что должна была.
But how do you expect to leave out your hood
Но как ты собираешься выбраться из своего района?
How do you expect to make it
Как ты собираешься добиться успеха,
Graduate and then go to collage
Закончить школу и поступить в колледж?
You ain't got the knowlage or the scholarship
У тебя нет ни знаний, ни стипендии.
You can't pay tuition you ain't got them dollars
Ты не можешь оплатить обучение, у тебя нет этих денег.
Lets be honest brah you can't afford it
Давай будем честными, братан, ты не можешь себе этого позволить.
You see your mom will benefit assure it
Видишь, твоя мама выиграет от этого, гарантирую.
I can buy my way through im good its good
Я могу купить себе дорогу, у меня все хорошо, все отлично.
Im mean you're cool and all but
Я имею в виду, ты классный и все такое, но
You're not Michel Jordan
Ты не Майкл Джордан.
No disrespect but I can make you bears
Без обид, но я могу сделать тебе кучу денег.
And they'll be so thick
И их будет так много,
That you can't fold them up
Что ты не сможешь их сложить.
And in the colden bro
И вообще, братан,
What you bout seventeen?
Тебе сколько, семнадцать?
Nah man, im fifteen!
Не, мужик, мне пятнадцать!
Brah thats old enough!
Братан, это достаточно!
(Phone Call)
(Телефонный звонок)
Yeah I hear you, your off is cool
Да, я слышу тебя, твое предложение заманчиво,
But ima keep my lane
Но я останусь при своем.
I see what happen to them other dudes
Я видел, что случилось с другими парнями,
That put they hope you and all leave in shame
Которые возлагали на тебя надежды, а потом уходили в позоре.
They leave in boxes are they leave in chains
Они уходят в гробах или в цепях.
But its all the same because its you that trained
Но это все равно, потому что это ты их обучил.
Nah I don't make them stay
Не, я не заставляю их оставаться.
They can leave when ever
Они могут уйти, когда захотят.
Yeah they all belive that untill somebody clappa
Да, они все в это верят, пока кто-нибудь не хлопнет.
What the problem, huh?
В чем проблема, а?
Why so hostile?
Почему такой враждебный?
Mommas baby doing what he's told?
Маменькин сынок делает то, что ему говорят?
You need a bottle and your diaper change?
Тебе нужна бутылочка и сменить подгузник?
You're to scared to hang
Ты слишком боишься связаться.
You're to smart to walk?
Ты слишком умный, чтобы вляпаться?
Ey, whatever im just being smart
Эй, неважно, я просто веду себя разумно.
Seeing though your lies, that dont make me softer
Видя твою ложь, я не становлюсь мягче.
And I see them other guys who didn't cut you off
И я вижу других парней, которые не отшили тебя,
Then lived a life of crime
А потом жили преступной жизнью
And ended up getting caught
И в итоге попались.
What you trying to say thats my fault?
Что ты пытаешься сказать, что это моя вина?
Now take a look around it my town
Теперь оглянись вокруг, это мой город.
I could but you down, I can make you boss
Я могу тебя уничтожить, а могу сделать тебя боссом.





Writer(s): Jacob Cardec, Toney Frazier, Xavier Adams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.