Tony! Toni! Toné! - 261.5 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tony! Toni! Toné! - 261.5




261.5
261.5
Always thought I had a little sexy way
Всегда думал, что у меня есть особый подход,
Of picking women up, fellas
Чтобы зацепить девушку, парни.
But she was kinda different, guess you′d say risky
Но она была немного другая, можно сказать, рискованная,
And that's what caught my attention
И это привлекло мое внимание.
These sights on prying eyes, strong mind
Взгляд цепкий, ум острый,
She came onto me
Она сама ко мне подошла.
How was I to know that she was only fifteen?
Откуда мне было знать, что ей всего пятнадцать?
Cute smile, style and grace, sure looked right to me
Милая улыбка, стиль и грация, все казалось правильно.
Now I fell a victim of a 261.5
Теперь я жертва статьи 261.5.
Hanging out in B-Town, thought I′d chill out
Тусовался в городе, думал, расслаблюсь
And find myself a legal judger
И найду себе совершеннолетнюю красотку.
I'm in a position, must get worked out
Я в сложной ситуации, нужно что-то делать.
Now I fell a victim of a 261.5
Теперь я жертва статьи 261.5.
She's right man, my 261.5
Она права, мужик, моя 261.5.
You got to meet her
Ты должен с ней познакомиться.
I was still not [Incomprehensible]
Я все еще не [Неразборчиво]
She told me age was only a number
Она сказала, что возраст это всего лишь цифра.
You should have seen how this lady got her kicks
Ты бы видел, как эта дама отрывалась,
You never would have thought she was 21 minus 6
Никогда бы не подумал, что ей 21 минус 6.
Bright eyes, strong mind, she came onto me
Яркие глаза, острый ум, она сама ко мне подошла.
How was I to know that she was only fifteen?
Откуда мне было знать, что ей всего пятнадцать?
Cute smile, style and grace, sure looked right to me
Милая улыбка, стиль и грация, все казалось правильно.
Now I fell a victim of 261.5
Теперь я жертва статьи 261.5.
Hanging out in Westwood, thought we′d be good
Тусовался в Вествуде, думал, все будет хорошо,
Find myself a legal judger
Найду себе совершеннолетнюю красотку.
Now I′m in a position, must get worked out
Теперь я в сложной ситуации, нужно что-то делать.
I gotta find myself a lawyer now
Мне нужно найти адвоката.
Hanging out in Judge Town, [Incomprehensible]
Тусовался в здании суда, [Неразборчиво]
Find myself a legal [Incomprehensible]
Найду себе легальную [Неразборчиво]
I'm in a position, must get worked out
Я в сложной ситуации, нужно что-то делать.
Now I fell a victim of a 261.5
Теперь я жертва статьи 261.5.
People, let me tell you about my best friend
Люди, позвольте мне рассказать о моей лучшей подруге,
She′s the one that tells turns me on, my 261.5
Она та, которая меня заводит, моя 261.5.
People, let me tell you about my best friend
Люди, позвольте мне рассказать о моей лучшей подруге,
You gotta meet, you gotta meet my 261.5
Ты должен познакомиться, ты должен познакомиться с моей 261.5.
People, let me tell you about my best friend
Люди, позвольте мне рассказать о моей лучшей подруге.





Writer(s): Raphael Saadiq, Dwayne Wiggins, Timothy Riley Christian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.