Tony! Toni! Toné! - 261.5 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tony! Toni! Toné! - 261.5




Always thought I had a little sexy way
Мне всегда казалось, что я немного сексуальна.
Of picking women up, fellas
О том, чтобы подбирать женщин, парни,
But she was kinda different, guess you′d say risky
но она была немного другой, думаю, вы бы сказали рискованной
And that's what caught my attention
Вот что привлекло мое внимание.
These sights on prying eyes, strong mind
Эти взгляды на любопытные глаза, сильный ум
She came onto me
Она набросилась на меня.
How was I to know that she was only fifteen?
Откуда мне было знать, что ей всего пятнадцать?
Cute smile, style and grace, sure looked right to me
Милая улыбка, стиль и грация, конечно, смотрелись мне очень хорошо
Now I fell a victim of a 261.5
Теперь я пал жертвой 261,5
Hanging out in B-Town, thought I′d chill out
Тусовался в Би-Тауне, думал, что расслаблюсь.
And find myself a legal judger
И найти себе судью по закону.
I'm in a position, must get worked out
Я нахожусь в таком положении, что мне нужно работать.
Now I fell a victim of a 261.5
Теперь я пал жертвой 261,5
She's right man, my 261.5
Она права, чувак, мой 261.5.
You got to meet her
Ты должен встретиться с ней.
I was still not [Incomprehensible]
Я все еще не был [непостижимым].
She told me age was only a number
Она сказала мне, что возраст - это всего лишь число.
You should have seen how this lady got her kicks
Видели бы вы, как эта леди получала удовольствие!
You never would have thought she was 21 minus 6
Ты никогда бы не подумал что ей 21 минус 6
Bright eyes, strong mind, she came onto me
Ясные глаза, сильный ум, она пришла ко мне.
How was I to know that she was only fifteen?
Откуда мне было знать, что ей всего пятнадцать?
Cute smile, style and grace, sure looked right to me
Милая улыбка, стиль и грация, конечно, смотрелись мне очень хорошо
Now I fell a victim of 261.5
Теперь я пал жертвой 261,5
Hanging out in Westwood, thought we′d be good
Болтаясь в Вествуде, я думал, что у нас все будет хорошо.
Find myself a legal judger
Найду себе судью по закону.
Now I′m in a position, must get worked out
Теперь я нахожусь в положении, которое должно быть отработано.
I gotta find myself a lawyer now
Теперь я должен найти себе адвоката.
Hanging out in Judge Town, [Incomprehensible]
Болтаясь в судейском городке, [непонятно]
Find myself a legal [Incomprehensible]
Нахожу себя легальным [непонятным].
I'm in a position, must get worked out
Я нахожусь в таком положении, что мне нужно работать.
Now I fell a victim of a 261.5
Теперь я пал жертвой 261,5
People, let me tell you about my best friend
Люди, позвольте мне рассказать вам о моем лучшем друге
She′s the one that tells turns me on, my 261.5
Она та, кто говорит, что заводит меня, мой 261,5.
People, let me tell you about my best friend
Люди, позвольте мне рассказать вам о моем лучшем друге
You gotta meet, you gotta meet my 261.5
Ты должен встретиться, ты должен встретиться с моим 261.5.
People, let me tell you about my best friend
Люди, позвольте мне рассказать вам о моем лучшем друге





Writer(s): Raphael Saadiq, Dwayne Wiggins, Timothy Riley Christian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.