Paroles et traduction Tony! Toni! Toné! - Anniversary
Tomorrow
will
come
and,
girl,
I
can't
wait
Завтра
наступит,
и,
девочка,
я
не
могу
ждать.
It's
our
anniversary,
anniversary
Это
наша
годовщина,
годовщина.
The
first
thing
I'll
do
is
run
straight
to
you
Первое
что
я
сделаю
это
побегу
прямо
к
тебе
It's
our
anniversary,
anniversary
Это
наша
годовщина,
годовщина.
It's
our
anniversary
Это
наша
годовщина.
It's
our
anniversary,
anniversary
Это
наша
годовщина,
годовщина.
It's
our
anniversary
Это
наша
годовщина.
It's
our
anniversary,
made
for
you
and
me
Это
наша
годовщина,
специально
для
нас
с
тобой.
And
I've
only
made
plans
to
hold
your
little
hand
И
я
только
планировал
держать
тебя
за
руку.
It's
our
anniversary,
anniversary
Это
наша
годовщина,
годовщина.
The
pleasure's
all
mine
'cause
we
have
seen
good
times
Это
все
мое
удовольствие,
потому
что
мы
повидали
хорошие
времена
.
It's
our
anniversary,
anniversary
Это
наша
годовщина,
годовщина.
Victoria
won't
be
no
secret
at
the
end
of
the
day
Виктория
не
будет
секретом,
в
конце
концов,
It's
our
anniversary,
anniversary
это
наша
годовщина,
годовщина.
A
small
cup
of
tea
to
you
and
me
По
чашечке
чая
тебе
и
мне.
It's
our
anniversary
Это
наша
годовщина.
All
I
really
want
to
say,
my
darling,
today
is
a
special
day
we
call
our
Все,
что
я
действительно
хочу
сказать,
моя
дорогая,
сегодня
особенный
день,
который
мы
называем
нашим
...
Own
so
take
me
in
your
arms
and
hold
me
and
tell
me
you
love
me
Возьми
меня
в
свои
объятия,
обними
меня
и
скажи,
что
любишь
меня.
And
I'll
be
there
for
you
И
я
буду
рядом
с
тобой.
Do
you
know
what
today
is?
Ты
знаешь,
что
сегодня?
Do
you
know
what
today
is?
Ты
знаешь,
что
сегодня?
It's
our
anniversary
(It's
our,
it's
our
special
day)
Это
наша
годовщина
(это
наш,
это
наш
особенный
день).
Do
you
know
what
today
is?
Ты
знаешь,
что
сегодня?
It's
our
anniversary,
made
for
you
and
me
Это
наша
годовщина,
специально
для
нас
с
тобой.
Today
is
a
special
day,
not
just
any
day
Сегодня
особенный
день,
не
просто
какой-то
день.
'Cause
you
can
have
everything
Потому
что
у
тебя
может
быть
все.
You
want
your
way
Ты
хочешь,
чтобы
все
было
по-твоему.
Tell
your
supervisor
your
leaving
early
today
Скажи
своему
начальнику,
что
сегодня
рано
уходишь.
And
I'm
going
to
pay
for
the
rest
of
your
day
И
я
заплачу
за
остаток
твоего
дня.
Do
you
know
what
today
is?
Ты
знаешь,
что
сегодня?
It's
our
anniversary,
anniversary
Это
наша
годовщина,
годовщина.
Do
you
know
what
today
is?
Ты
знаешь,
что
сегодня?
It's
our
anniversary
Это
наша
годовщина.
Today
I
have
lots
of
fun
stuff
for
you,
girl
Сегодня
у
меня
есть
много
забавных
вещей
для
тебя,
девочка.
Do
you
know
what
today
is?
Ты
знаешь,
что
сегодня?
It's
our
anniversary,
anniversary
Это
наша
годовщина,
годовщина.
Do
you
know
what
today
is?
Ты
знаешь,
что
сегодня?
It's
our
anniversary,
and
I
love
you
in
a
special
way
Сегодня
наша
годовщина,
и
я
люблю
тебя
по-особенному.
Do
you
know
what
today
is?
Ты
знаешь,
что
сегодня?
It's
our
anniversary,
anniversary
Это
наша
годовщина,
годовщина.
Do
you
know
what
today
is?
Ты
знаешь,
что
сегодня?
It's
our
anniversary,
made
for
you
and
me
Это
наша
годовщина,
специально
для
нас
с
тобой.
Do
you
know
what
today
is?
Ты
знаешь,
что
сегодня?
It's
our
anniversary,
anniversary
Это
наша
годовщина,
годовщина.
Do
you
know
what
today
is?
Ты
знаешь,
что
сегодня?
It's
our
anniversary,
made
for
you
and
me
Это
наша
годовщина,
специально
для
нас
с
тобой.
Do
you
know
what
today
is?
Ты
знаешь,
что
сегодня?
It's
our
anniversary,
anniversary
Это
наша
годовщина,
годовщина.
Do
you
know
what
today
is?
Ты
знаешь,
что
сегодня?
It's
our
anniversary,
made
for
you
and
me
Это
наша
годовщина,
специально
для
нас
с
тобой.
Anniversary,
made
for
you
and
me
Юбилей,
созданный
для
нас
с
тобой.
Do
you
know
what
today
is?
Ты
знаешь,
что
сегодня?
It's
our
anniversary,
anniversary
Это
наша
годовщина,
годовщина.
Do
you
know
what
today
is?
Ты
знаешь,
что
сегодня?
It's
our
anniversary,
made
for
you
and
me
Это
наша
годовщина,
специально
для
нас
с
тобой.
Do
you
know
what
today
is?
Ты
знаешь,
что
сегодня?
It's
our
anniversary,
anniversary
Это
наша
годовщина,
годовщина.
Do
you
know
what
today
is?
Ты
знаешь,
что
сегодня?
It's
our
anniversary,
made
for
you
and
me
Это
наша
годовщина,
специально
для
нас
с
тобой.
Do
you
know
what
today
is?
Ты
знаешь,
что
сегодня?
It's
our
anniversary,
anniversary
Это
наша
годовщина,
годовщина.
Do
you
know
what
today
is?
Ты
знаешь,
что
сегодня?
It's
our
anniversary,
made
for
you
and
me
Это
наша
годовщина,
специально
для
нас
с
тобой.
Do
you
know
what
today
is?
Ты
знаешь,
что
сегодня?
It's
our
anniversary,
anniversary
Это
наша
годовщина,
годовщина.
Do
you
know
what
today
is?
Ты
знаешь,
что
сегодня?
It's
our
anniversary,
made
for
you
and
me
Это
наша
годовщина,
специально
для
нас
с
тобой.
Do
you
know
what
today
is?
Ты
знаешь,
что
сегодня?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raphael Saadiq, Carl Wheeler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.