Paroles et traduction Tony! Toni! Toné! - If I Had No Loot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talking
'bout
them
times
when
I
was
by
myself
Говоря
о
тех
временах,
когда
я
был
один
I
would
always
be
looking
for
somebody
else
Я
всегда
буду
искать
кого-то
еще
But
as
time
went
on
I
had
a
talk
with
my
mind
Но
со
временем
я
поговорил
со
своим
разумом
Friends
like
you
and
you
I
gotta
leave
behind
Такие
друзья,
как
ты
и
ты,
я
должен
оставить
And
I'm
so,
you
call
me
your
friend
but
you
only
want
my
gifts
И
я
так,
ты
называешь
меня
своим
другом,
но
тебе
нужны
только
мои
подарки
And
I'll
never
see
you
if
I
had
no
loot
И
я
никогда
не
увижу
тебя,
если
у
меня
не
будет
добычи
I'll
never
see
them
я
их
никогда
не
увижу
I'm
just
glad
I
know
the
truth
Я
просто
рад,
что
знаю
правду
And
I'm
paying
my
own
bills
И
я
плачу
по
своим
счетам
And
I'll
never
ever
depend
on
you
И
я
никогда
не
буду
зависеть
от
тебя
Friends
and
enemies
around
me
every
day
Друзья
и
враги
вокруг
меня
каждый
день
I
can't
believe
half
the
things
they
say
Я
не
могу
поверить
половине
того,
что
они
говорят
Taking
me
for
granted
giving
no
credit
at
all
Принимая
меня
как
должное,
не
давая
никакого
кредита
вообще
I'll
just
keep
bouncing
like
a
bouncing
ball
Я
просто
буду
прыгать,
как
прыгающий
мяч
Everybody
seems
to
disappear
on
me
Все,
кажется,
исчезают
на
меня
Can't
trust
no
one
as
far
as
I
can
see
Насколько
я
вижу,
никому
нельзя
доверять
If
I
could
be
that
fly
that's
on
the
wall
Если
бы
я
мог
быть
той
мухой
на
стене
Listening
to
my
friends
talk
about
it
all
Слушая,
как
мои
друзья
говорят
обо
всем
этом
You
call
me
your
friend
Ты
называешь
меня
своим
другом
But
you
only
want
my
gifts
Но
тебе
нужны
только
мои
подарки
And
I'll
never
see
you
if
I
had
no
loot
И
я
никогда
не
увижу
тебя,
если
у
меня
не
будет
добычи
I'll
never
see
them
я
их
никогда
не
увижу
I'm
just
glad
I
know
the
truth
Я
просто
рад,
что
знаю
правду
And
I'm
paying
my
own
bills
И
я
плачу
по
своим
счетам
And
I'll
never
ever
depend
on
you
И
я
никогда
не
буду
зависеть
от
тебя
Sons
of
Soul,
y'all
Сыны
души,
вы
все
I
don't
mean
to
step
on
nobody's
foot,
but
ah
Я
не
хочу
наступать
никому
на
ногу,
но
ах
When
I
need
somebody
there's
nobody
to
call
Когда
мне
нужен
кто-то,
некому
позвонить
When
they
need
me
Когда
они
нуждаются
во
мне
My
phone
rings
off
the
wall
Мой
телефон
звонит
со
стены
But
these
are
my
friends
Но
это
мои
друзья
And
that
so
what
they
say
И
это
так,
что
они
говорят
Constantly
taking
from
me
every
day,
you
say
Постоянно
забирая
у
меня
каждый
день,
ты
говоришь
You
call
me
your
friend
Ты
называешь
меня
своим
другом
But
you
only
want
my
gifts
Но
тебе
нужны
только
мои
подарки
And
I'll
never
see
you
if
I
had
no
loot
И
я
никогда
не
увижу
тебя,
если
у
меня
не
будет
добычи
I'll
never
see
them
я
их
никогда
не
увижу
I'm
just
glad
I
know
the
truth
Я
просто
рад,
что
знаю
правду
And
I'm
paying
my
own
bills
И
я
плачу
по
своим
счетам
And
I'll
never
ever
depend
on
you
И
я
никогда
не
буду
зависеть
от
тебя
Sons
of
Soul,
y'all
Сыны
души,
вы
все
I
don't
mean
to
step
on
nobody's
foot,
but
ah
Я
не
хочу
наступать
никому
на
ногу,
но
ах
Na-na-na
eh,
na-na-na
eh
На-на-на
да,
на-на-на
да
Na-na-na
eh,
na-na-na
eh
На-на-на
да,
на-на-на
да
Na-na-na
eh,
na-na-na
eh
На-на-на
да,
на-на-на
да
Na-na-na
eh,
na-na-na
eh
На-на-на
да,
на-на-на
да
You
call
me
your
friend
Ты
называешь
меня
своим
другом
But
you
only
want
my
gifts
Но
тебе
нужны
только
мои
подарки
And
I'll
never
see
you
if
I
had
no
loot
И
я
никогда
не
увижу
тебя,
если
у
меня
не
будет
добычи
I'll
never
see
them
я
их
никогда
не
увижу
I'm
just
glad
I
know
the
truth
Я
просто
рад,
что
знаю
правду
And
I'm
paying
my
own
bills
И
я
плачу
по
своим
счетам
And
I'll
never
ever
depend
on
you
И
я
никогда
не
буду
зависеть
от
тебя
You
call
me
your
friend
Ты
называешь
меня
своим
другом
But
you
only
want
my
gifts
Но
тебе
нужны
только
мои
подарки
And
I'll
never
see
you
if
I
had
no
loot
И
я
никогда
не
увижу
тебя,
если
у
меня
не
будет
добычи
I'm
just
glad
I
know
the
truth
Я
просто
рад,
что
знаю
правду
And
I'm
paying
my
own
bills
И
я
плачу
по
своим
счетам
And
I'll
never
ever
depend
on
you
И
я
никогда
не
буду
зависеть
от
тебя
You
call
me
your
friend
Ты
называешь
меня
своим
другом
But
you
only
want
my
gifts
Но
тебе
нужны
только
мои
подарки
And
I'll
never
see
you
if
I
had
no
loot
И
я
никогда
не
увижу
тебя,
если
у
меня
не
будет
добычи
I'm
just
glad
I
know
the
truth
Я
просто
рад,
что
знаю
правду
And
I'm
paying
my
own
bills
И
я
плачу
по
своим
счетам
And
I'll
never
ever
depend
on
you
И
я
никогда
не
буду
зависеть
от
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): STEVE CROPPER, RAPHAEL SAADIQ, EDDIE FLOYD, O'SHEA JACKSON, ANTHONY D. WHEATON, JOHN M. BAUTISTA, WILLIE L. HARRIS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.