Paroles et traduction Tony! Toni! Toné! - Still A Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still A Man
Все еще мужчина
Now
looking
here,
I'm
still
standin'
Вот,
посмотри,
я
все
еще
здесь,
Since
the
last
time
that
you
walked
away,
honey
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
милая.
See
me
and
the
kids
are
left
here
disappointed
Видишь,
мы
с
детьми
остались
здесь,
разочарованные.
We
don't
have
nothin'
to
do
Нам
больше
нечего
делать,
But
wonder
where
you're
headed,
baby
Кроме
как
гадать,
куда
ты
направилась,
детка.
Have
you
ever
loved
somebody
Ты
когда-нибудь
любила
кого-то,
Who
loves
you
so
much
it
hurts
you
to
hurt
them
so
bad?
Кто
любит
тебя
так
сильно,
что
ему
больно
делать
тебе
больно?
Have
you
ever
loved
somebody
Ты
когда-нибудь
любила
кого-то,
Who
loves
you
so
much
it
hurts
you
to
hurt
them
so
bad?
Кто
любит
тебя
так
сильно,
что
ему
больно
делать
тебе
больно?
No,
I
don't
want
to
just
be
complainin'
Нет,
я
не
хочу
просто
жаловаться
About
what
me
and
you
talked
about
many
times
before
На
то,
о
чем
мы
с
тобой
говорили
много
раз.
Now
I'm
not
too
bad
about
it,
I'm
not
even
mad
about
you
Сейчас
я
не
очень
переживаю,
я
даже
не
злюсь
на
тебя,
But
if
you
want
me
too
come
back
to
you,
I
will
Но
если
ты
хочешь,
чтобы
я
вернулся
к
тебе,
я
вернусь.
You
know
I'm
still
a
man,
baby,
sugar
Знаешь,
я
все
еще
мужчина,
детка,
сладкая.
Somebody
who
loves
you
so
much
Тот,
кто
любит
тебя
так
сильно,
It
hurts
you
to
hurt
them
so
bad?
Что
ему
больно
делать
тебе
больно?
(See,
I'm
still
a
man,
sugar)
(Видишь,
я
все
еще
мужчина,
сладкая)
Have
you
ever
loved
somebody
Ты
когда-нибудь
любила
кого-то,
Who
loves
you
so
much
it
hurts
you
to
hurt
them
so
bad?
Кто
любит
тебя
так
сильно,
что
ему
больно
делать
тебе
больно?
I'm
still
a
man,
sugar
Я
все
еще
мужчина,
сладкая.
Have
you
ever
loved
somebody
Ты
когда-нибудь
любила
кого-то,
Who
loves
you
so
much
it
hurts
you
to
hurt
them
so
bad?
Кто
любит
тебя
так
сильно,
что
ему
больно
делать
тебе
больно?
(You
gotta
know
that
I
love
you
so
much,
baby)
(Ты
должна
знать,
что
я
люблю
тебя
очень
сильно,
детка)
Come
here,
have
you
ever
loved
somebody?
Иди
сюда,
ты
когда-нибудь
любила
кого-то?
Tell
me,
have
you
ever
loved
somebody
Скажи
мне,
ты
когда-нибудь
любила
кого-то,
(Somebody
who)
(Кого-то,
кто)
Somebody
who
stays
out
all
night,
never
calls
home
Кто
гуляет
всю
ночь,
никогда
не
звонит
домой,
Leaves
you
all
alone?
Still
a
man
Оставляет
тебя
одну?
Все
еще
мужчина.
Now
I
don't
wanna
be
just
complainin',
no
no
Я
не
хочу
просто
жаловаться,
нет,
нет.
You
see,
I
ain't
gonna
never,
never,
never,
never,
never,
never
Видишь,
я
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
Treat
you
less
than
a
woman,
honey
Не
буду
относиться
к
тебе
хуже,
чем
к
женщине,
милая.
But
if
you
wanna
take
a
chance
on
lettin'
me
leave
you
behind
Но
если
ты
хочешь
рискнуть
и
позволить
мне
оставить
тебя,
You
must
be
crazy
if
you
let
me
walk
out
that
door
Ты,
должно
быть,
сумасшедшая,
если
позволишь
мне
выйти
за
эту
дверь.
You
know
I'm
still
a
man,
baby
Знаешь,
я
все
еще
мужчина,
детка.
Somebody
who
loves
you
so
much
Тот,
кто
любит
тебя
так
сильно,
It
hurts
you
to
hurt
them
so
bad?
Что
ему
больно
делать
тебе
больно?
('Coz
you
see,
I'm
still
a
man,
honey)
(Потому
что,
видишь
ли,
я
все
еще
мужчина,
милая)
Have
you
ever
loved
somebody
Ты
когда-нибудь
любила
кого-то,
Who
loves
you
so
much
it
hurts
you
to
hurt
them
so
bad?
Кто
любит
тебя
так
сильно,
что
ему
больно
делать
тебе
больно?
You
see,
I'm
still
a
man,
honey
Видишь
ли,
я
все
еще
мужчина,
милая.
Have
you
ever
loved
somebody
Ты
когда-нибудь
любила
кого-то,
Who
loves
you
so
much
it
hurts
you
to
hurt
them
so
bad?
Кто
любит
тебя
так
сильно,
что
ему
больно
делать
тебе
больно?
(Yeah,
believe
it,
I'm
still
a
man,
honey)
(Да,
поверь,
я
все
еще
мужчина,
милая)
Have
you
ever
loved
somebody
Ты
когда-нибудь
любила
кого-то,
Who
loves
you
so
much
it
hurts
you
to
hurt
them
so
bad?
Кто
любит
тебя
так
сильно,
что
ему
больно
делать
тебе
больно?
I'm
still
a
man
Я
все
еще
мужчина.
You
must
know
that
I'm
still
a
man,
baby
Ты
должна
знать,
что
я
все
еще
мужчина,
детка.
(I'm
still
a
man)
(Я
все
еще
мужчина)
You
know,
I
know
we
can
put
us
together
Знаешь,
я
знаю,
мы
можем
быть
вместе.
(I'm
still
a
man)
(Я
все
еще
мужчина)
Surely
you
know
that
I
don't
want
nobody
else
but
you,
baby
Конечно,
ты
знаешь,
что
мне
никто
не
нужен,
кроме
тебя,
детка.
(I'm
still
a
man)
(Я
все
еще
мужчина)
And
I'm
still
a
man,
baby
И
я
все
еще
мужчина,
детка,
And
I'm
always
gonna
be
by
your
side
И
я
всегда
буду
на
твоей
стороне.
I'm
still
a
man
Я
все
еще
мужчина.
Have
you
ever
loved
somebody?
Ты
когда-нибудь
любила
кого-то?
So
cold,
so
cold,
so
cold
Так
холодно,
так
холодно,
так
холодно.
(I'm
still
a
man)
(Я
все
еще
мужчина)
Have
you
ever
loved
somebody?
Ты
когда-нибудь
любила
кого-то?
Somebody
who,
somebody
who
wants
to
treat
you
right,
sugar
Кого-то,
кто,
кого-то,
кто
хочет
относиться
к
тебе
хорошо,
сладкая.
I'm
still
a
man
Я
все
еще
мужчина.
Have
you
ever
loved
somebody
Ты
когда-нибудь
любила
кого-то,
(Somebody,
somebody
who)
(Кого-то,
кого-то,
кто)
Somebody
you
wanna
wake
up
in
the
morning
Кого-то,
кого
ты
хочешь
разбудить
утром
And
just
kiss
him
on
the
forehead?
И
просто
поцеловать
в
лоб?
Have
you
ever
loved
somebody?
Ты
когда-нибудь
любила
кого-то?
(Have
you
ever
loved
somebody?)
(Ты
когда-нибудь
любила
кого-то?)
Have
you
ever
loved
somebody?
Ты
когда-нибудь
любила
кого-то?
Have
you
ever
loved
somebody?
Ты
когда-нибудь
любила
кого-то?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raphael Saadiq
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.